ベストアンサー この独特な書体の繁体字? が何なのか教えてください 2024/02/25 17:06 ある漫画に出てきた字なのですが、日本では何の漢字に相当する字なのか分かりません。 仙侠ものの漫画ですし、一部の判子とかで使われている書体に似ているので、恐らく繁体字の篆書体とかじゃないかと思っているのですが。 ご存じの方がいたらご教示頂ければ幸いです。 画像を拡大する みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー garo1970 ベストアンサー率54% (60/111) 2024/02/25 18:12 回答No.1 篆書体で 「掌天瓶」 だと思います。 質問者 お礼 2024/02/25 21:18 素早い回答ありがとうございます。 言われてみればなるほどと思えるものの、不勉強な自分では想像もつきませんでした。 天を掌(たなごころ)にする瓶、作中の描写的にも納得できる名前です。 Powered by GRATICA 通報する ありがとう 1 カテゴリ 学問・教育語学中国語 関連するQ&A 繁体字でどう書くの? 中国でよく使われている簡体字。 その中の『姝』(shu)は繁体字(日本のみでの漢字明記)で記すと どのような漢字になりますか? 分かる方、教えてください!! 中国語の簡体字と繁体字って・・・。 中国語の簡体字と繁体字って・・・。 中国語の表記にはは主に簡体字と繁体字が使われていますよね? 簡体字は中国が文字改革で推し進めましたが、今の中国の人(香港やマカオを除く)は繁体字の方の漢字は読めるんでしょうか? 簡体字が使われる以前に教育を受けた年代の人はもちろん知っているかと思うのですが、若い世代の人たちはもう繁体字は分からない文字が多いのでしょうか? また、その逆はどうなんでしょうか? 私は台湾に行ったとき、繁体字表記だとけっこう意味が通じたのですが、日本の案内などで見かける簡体字はさっぱりでした。(もちろん分かる文字もあるんですが・・・) また、明治時代に日本の平仮名がひとつに統一されたように、漢字の字も一つに選択されたならともかく、簡体字というのは一部の漢字について新しい字体を作り上げたわけですよね? それに対して反発などはなかったのでしょうか? 私だったら、今まで使っていた文字が少し似てるけど違う・・・ってものに変えられてしまったらおかしいと抗議しそうなのですが・・・。 なんとなく感じた疑問なのですが、どなたか詳しい方がいらっしゃいましたら教えて下さい。 中国で繁体字は理解される?毛筆フォントはある? 質問は二つです。 1. 中国の一般の人たちは、簡体字ではなく、繁体字も知っているのでしょうか。多くの日本人は漱石の小説に出てくる漢字も読めますね。 2. 簡体字のコンピュータフォントを見ると毛筆で書いたような書体は見つかりません。これは日本で探すからないのでしょうか。中国には色々なフォントがあるのでしょうか。 簡体字、繁体字、ピンインのリスト 繁体字とピンインのリストを探しています。(できれば、繁体字、日本の漢字(新字体))も載ってるのがあればベストです。リンク等を教えていただけないでしょうか。 繁体字が簡体字でどう書くか分からないものがあります こんばんは。台湾にてスピーチをする事になり、台湾の友人にスピーチの原稿を監修してもらったのですが、当方簡体字はいくらか分かるのですが、繁体字で書かれた文字と単語が簡体字と一致せず、簡体字でどの様に書くか予想は付くものもありますが、合っているか確証が持てないので困っております。下記に挙げた漢字や単語が簡体字ではどの様な文字になるか、またそれらのピンイン表記も分かれば助かります。 また、文章の中に中華圏の結婚式での忌み言葉である“去”という文字が、『行く』という意味以外に、『去年』という意味合いにおいても含まれており、行くという動詞で“去”の代わりに全て“往”に差し替えて問題ないかという事と、日本語で去年の代わりに昨年と言い換える様な表現が中国語にもあるのかを知りたいです。 大変お手数ですが、どなたか繁体字と簡体字の両方に精通しておられる方、また忌み言葉を上手く回避出来る方法や言い回しをご存じの方、どうかご教示頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。 榮 從 當 廳 歡樂 裡佔據著 環繞 邊 實 驚嚇 體驗 聽 愚蠢 擁 關 倆 證獻 還 證 禮 紐約 鯊魚(shaという発音が殺と同じ発音ですがスピーチで使って問題ないでしょうか?) 繁体字 手書き 中国語の繁体字についてご質問します。 繁体字を読むのは日本人にとって、思い切って省略化された簡体字よりは読みやすいと思いますが、画数が多いので書くのがたいへんです。 香港や台湾の人が普段の生活の中で手紙を書くとか、学校の授業で先生が黒板に書くときに、活字で見るような繁体字の通りに書いているのか疑問に思います。 このあたりの事情をご存じの方、教えてください。 繁体字 簡体字 全く日本語の話せない中国人が入院しました。 独学で勉強して挨拶や簡単な言葉は少しわかるように なりました。 その方の病気は自己管理が重要になります。 病気についての勉強が必要です。 色々教えてあげたいと思い自分なりに調べて ますが、医療用語は難しくて翻訳ソフトでも 出てきません。 ネットで中国のサイト検索しましたが、 繁体字のページばかりでした。 若い人は繁体字はわかりますか? 繁体字を簡体字に変換してくれるサイト また簡体字の病気の説明しているサイト ご存知の方教えてください 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 変換 中国語繁体字は日本の漢字と同じだったり、似ていたりして辞書で調べるのも簡単ですが、 中国語簡体字では知らない文字を辞書で調べるのは一苦労だったりします。 そこで、Web上で 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 の変換が できるサイトを探しているのですが、どなたか知りませんか? または、中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 対応表のあるサイトでもかまいません。 よろしくお願いします。 繁体字のアルファベット表記は、簡体字のピンインとは違うのでしょうか。 繁体字のアルファベット表記は、簡体字のピンインとは違うのでしょうか。 中国語サイトのドメインには、ピンインを含めたほうが良いみたいなので、例えば日本酒店のピンインはriben-jiudianだと思うのですが、繁体字の場合も同じriben-jiudianになるのでしょうか。香港、台湾マカオなどその他、国ごとに違うのであればそのような変換ができるサイトなども、もしご存知でしたら教えていただければありがたく思います。 中国語(繁体字)の電子辞書を探しています 中国語の学習をライフワークでしています。繁体字が使える電子辞書が欲しいのですが、おすすめの機種がありましたら、教えてください。 過去の質問なども見ましたが、ここ1年くらいの内には情報が見つけられなかったので、質問します。 繁体字と、ピンイン検索と、タッチペン機能があり、読みのわからない漢字を検索できるものが希望です。 日本製品にはこだわりませんが、ネットショップであればクレジットカードが使えるところが理想です。 どうぞよろしくお願いします。 繁体字Win2000での簡体字入力 日本語win2000ですとMS-PinInを入れれば簡体字入力が出来ますが、繁体字圏のWin2000(正規版)では何をインストールさせればいいんでしょうか? いくつかいれてみたのですが単漢字変換?は出来るものの長文変換が出来ないようです(何を持って長文というのかも微妙ですが・・) イメージはMS-PinInです。 またキーボードは106/109設定でいいのでしょうか? (ノートなので必然的に106/109です。)明示的に設定変更しても101/102に見てしまうようで、@マークとかが不便です。 繁体字中国語の入力ができないんです XPを使用してるのですが、 昨日から繁体字中国語入力が突然出来なくなりました。 ローマ字を入力して漢字に変換しようとすると、動かなくなってしまい、インターネット上で使用した場合は、エラーメッセージがでます。 それもローマピン音を使うときだけできません。 台湾の注音記号を使っての入力、もしくは他の言語は問題なく入力可能です。 日本語はもちろん、簡体字中国語のローマピン音入力もまったく問題ありません。 ウィルスも念のためチェックしたんですが、かかっているようすもなく、 何度再起動しても、言語の設定の画面で一度繁体字中国語を削除してもう一度選択しても、変わりありません。 パソコンのことがほとんどわからないうえ、ピンインによる繁体字中国語の入力だけができない、ということで、まったくどうすればいいのかわかりません。。。。。 ちなみに PCは ASUS(華硯)ので、2週間前に台湾で購入したばかりです。 お手数ですが、なにかアドバイスください!! これは何と言う書体か教えてください。 これは何と言う書体か教えてください。 http://www.bangkokpost.com/ このバンコクポストと書いてあるタイトルの青い字です。 これは何体というのか ご存知の方は教えていただけますでしょうか? よろしくお願いいたします。 好きな字(フォント・書体)、ありますか? ◆ふきだしの書体(フォント)、気にしますか? http://okwave.jp/qa4797408.html 上の質問では漫画に限定しましたが、今度は単純に、皆さまの好きなフォントを教えていただけたらと思います。本やテレビはもちろんのこと、看板やネット上で見かけたフォントも大歓迎です。手書きからフリーフォント、さらには業務用の有償フォントまで、どんなものでもかまいません。 具体的なフォント名がわからない方も、「あんな感じの字が好き」というふうにご回答いただけると幸いです。がんばって「あんな感じ」を想像しつつ(笑)、お礼も必ず書きます。 篆書体が見れるサイト 学校の美術で、ハンコを作るのですが、篆書体の字がどんなものだかわかりません。 篆書体が調べられるサイト、またはフリー配布をしているフォントなどありましたら教えてください。 中国語の検定(繁体字での) 自分の中国語のレベルを確かめる為に検定を受けたいのですが、私の中国語は大学等で勉強した訳ではなく台湾で勉強したものなので中国の簡体字や拼音(?)が読めません。 現在日本に住んでいるので、日本で繁体字で受けられる試験を受ける事ができますか? どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。 その試験の為の参考書(過去問)等も有れば教えて下さい。 宜しくお願い致します。 「家庭画報」書体で使用されてる書体(フォント)の名前を教えて下さい。 「家庭画報」という婦人向けの月刊誌の、 本文の中の見出しで使用されている、書体の名前をご存じの方、 いらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか。 この書体の雰囲気がとても好きなので、仕事でしたいと思っております。 書体のタイプは明朝体で、漢字とカナを組み合わせた使い方をしています。ご存じの方いらっしゃいましたら宜しくお願いいたします。 中国の簡体字 中国は簡体字を採用して、繁体字を使える人は減っているということですが、それによって漢文の古典が読めなくなったとか文化的・歴史的側面への影響は考えられるのでしょうか? 何割くらいの中国人が繁体字で読み書きできるのでしょうか? 本家本元の中国で原型を留めない簡体字を使っていて、日本の方が原型に近い漢字を使っているのは変な感じもしますが、繁体字を習った世代の中国人の方は簡体字に違和感とかないのでしょうか。 宜しくお願い致します。 現在の中国人は篆書を読めるか 篆書、隷書、草書、行書、楷書とありますが、現代中国人が読める書体はどこからですか? 現代日本人が完全に読めるのは行書だけだと思うのですが(高齢の方なら草書も?)、 隷書は読めそうで読めない字も多いし、篆書は日本では印鑑で使われているけれど多くの日本人は読めないと思います。 中国人はどうなんでしょうか? ご存じの方いらっしゃいましたら教えてください。 漢字 「曜」という字 漢字 「曜」という字 右上のつくりは、楷書体では「羽」(注)を書きますが、教科書体・明朝体では「ヨ」を並べて書くようです。 注 正確には楷書体の「羽」の右側は点々(左側と異なる書き方) なぜこんなに変形されるのですか?(教科書体・明朝体の「羽」ではいけないのか?) 「羽」と「ヨ」にどんな関連があるのですか? 教科書体はともかく、漢字の基本である明朝体が「ヨ」を採用することに疑問を持ちます。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
お礼