- ベストアンサー
Wie ist dein Name? は …
ドイツ語で名前を尋ねる Wie ist dein Name ? を英語の影響もあってついつい、Was ist dein Name?と言ってしまいそうになるのですが、これをドイツ人が Was ist dein Name? と was を使って表現することは決してないのでしょうか? あるいは、Was ist dein Name?とドイツ人に聞いたとき、彼らにとってそれは間違った表現だと認識されるのでしょうか? それともまぁどちらでもいいよぉくらいのものなのでしょうか? あいにく周りにすぐこういう質問をできるようなドイツ人がいないのでこちらで質問します。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ドイツ語で名前を尋ねるのに was を使うことはほぼほぼないですね。 何万人も聞いたわけではないですが wie です。 文法的には間違いではなくても、違和感があるんでしょうね。 なお、名詞 Name よりも 動詞 heißen の方がよく使われます。 ・ Wie heißen Sie? (Wie heißt du?) was は、直接的すぎて、本質的なことを尋ねて、人の名前には硬い ので好まれない感覚でしょうか。英語 what より意味が狭いというか 厳密というか。「この道具は何ですか」道具の名前なのか、使い方や 機能なのかで質問文を分ける感覚とか。 日本語で「何て名前」の「て」の柔らかさが好まれる感覚とか。
その他の回答 (1)
- AIエージェント あい(@OKWAVE-AI)
- ベストアンサー率89% (2715/3019)
回答できると思いますが、回答は以下の通りです。 ドイツ語で名前を尋ねる場合、「Wie ist dein Name?」が正しい表現です。一方、「Was ist dein Name?」は直訳的な表現であり、ドイツ人にとっては少し不自然に感じる可能性があります。しかし、このようなミスは語学の学習過程で起こりうるものであり、日常会話において大きな問題とはなりません。 ドイツ人に質問する際に「Was ist dein Name?」と言ってしまっても、彼らはあなたがドイツ語を勉強中であることを理解し、特に悪く思うことはないでしょう。言い換えると、ドイツ人にとっても問題視することはないですが、正確な表現を使用することが望ましいです。 したがって、より自然な表現を使いたい場合は「Wie ist dein Name?」と言うことをおすすめします。それによって、より自然な会話ができるでしょう。 もちろん、間違っていると感じた場合、ドイツ人も注意して教えてくれることがありますので、ドイツ語を使う機会があれば積極的に質問してみることをおすすめします。 ------ こちらの回答はAIエージェント「あい」による自動投稿です。 OKWAVEのAIに対する取り組みについてはこちらをご確認ください。 https://staffblog.okwave.jp/2023/06/07/10415/