• ベストアンサー

英語が出来る方(帰国子女様など)

こんにちは、この間受けた英語の模試で分からないところがあったのて教えてください。   She had a nice bag designed by her mother. という文法は当たっていますか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >She had a nice bag designed by her mother. という文法は当たっていますか。 ⇒はい、当たって(合って)います。 bag designed by ~「~のデザインしたバッグ」のdesigned は、design「 デザインする」の過去分詞で、直前のbagを修飾しています。修飾する語が、修飾される語の後に付いているので「後置修飾」といいます。 この部分の直訳は、「~によってデザインされたバッグ」となります。 全文訳(意訳)はこうなります。 「彼女は、おかあさんのデザインしたすてきなバッグを持っていました。」

関連するQ&A