中国語

全6584件中101~120件表示
  • わざわざ永住目的で来日してる 親日?中国人

    わざわざ永住目的で来日してる 親日?中国人は欧米企業も進出してきて 国際化してる中国の大都市では ダメなんですかね? 真の狙いは体制が嫌で母国を離れてるとか?なんですかね?

    • reyzey
    • 回答数1
  • わたしはちゅうごくごがだいきらいだ!!

    わたしはちゅうごくごがだいきらいだ!! きょうかんできるかたはいらっしゃいますか?

  • 中国語のメッセージ

    pixivに某ゲームのキャライラストを投稿したところ、中国語で以下のようなメッセージを頂きました。 攻城为下,攻心为上 略懂略懂 什么都略懂一点,生活更多彩一些 我替施主把把脉 Google翻訳に掛けてみたのですか、お褒め頂いてるのか叩かれてるのかすらわからず…。 どなたか上記メッセージの意味を教えて頂けますでしょうか。

  • 【中国語】中国人に質問です。 中国語の奶棒(ナイ

    【中国語】中国人に質問です。 中国語の奶棒(ナイボウ)は乳房のおっぱいのことですか?牛乳という意味ですか?

  • 中国語を生かすには

    小さい時親の転勤で中国に住んでました。ネイティブです。 20年前は中国語臨時講師とか、貿易事務がありましたが、今講師ところか中国語教室もなくなり、貿易も英語で統一していて、中国語を使う機会がまったくありません。英語は日常的に使うので、忘れませんが、中国語はかなり怪しくなってきました。スマホないと漢字が書けません。 この無駄な才能を生かす場所はありませんか。専門はITと法律です。 多少給料が低くても良いです、中国の書物が大好きで、さすが四千年歴史、唯一古代からずっと使われている言語です。一生かけても読み切れない名作がたくさんあります。

    • noname#252243
    • 回答数3
  • どういう意味でしょうか。

    上班告诉你

  • 国際恋愛 言葉の壁

    国際恋愛している人は、普段どのようにコミュニケーションを取っていますか? 国際恋愛する人は、ある程度は、相手の国の言葉が喋れたりするんですか? Google翻訳だけで会話を続けていくのは、やはり厳しいでしょうか? 全然喋れない状況で、恋人関係になるのは無理なんでしょうか? 私が中国語をやるべきです。 彼氏が中国人です。

    • apjvwqj
    • 回答数1
  • これってなんて書いてあるんですか?

    動画の字幕のところを中国語(台湾)にして一番最後のとこにこれがありました チルノのパーフェクトさんすう教室⑨周年バージョンという動画です

    • 2525com
    • 回答数2
  • 「弾窗」の意味を教えてください

    正確か分からないのですが「弾窗」という言葉の意味・用途などをご存知の方いたら教えてください。 可能でしたらどんな場面で使われる言葉なのかも教えて頂きたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 【中国は中国人の2/3が沿岸地域に住んでいるって本

    【中国は中国人の2/3が沿岸地域に住んでいるって本当ですか?】 内陸部の人口は総人口の1/3しかいないって本当ですか?

  • 教えてください

    中国人留学生と知り合って少し仲良くなりLINEを交換しました。「爱你」とか送ってくるのですが、どういう意味でしょうか? 日本語に訳すと「愛してる」という意味らしいですが、何故そんなこと送ってくるんでしょうか? 中国の人は友達同士でも「爱你」と言い合うんでしょうか?挨拶言葉のような感じですか?? 本人には聞けません。 回答よろしくお願いします。

    • apjvwqj
    • 回答数2
  • 「回鍋肉」の読み方

    「回鍋肉」の読み方として正しいものはどれですか。以下のうち正しいものをすべてお答えください。 ①ほいこうろう ②ほいこーろー ③ホイコウロウ ④ホイコーロー

  • 中国人の人って

    こんにちは。20代の女性です。 カテゴリー違ってたらすみません。 中国人の文化や習慣について詳しい方回答よろしくお願いします。 私には日本語が堪能な中国人の友達(男)がいて、更にその人の友達の中国人(男)と知り合い、その人から東京を案内してほしいと言われて、メトロの1日乗車券を使って一緒に東京めぐりをしました。 しかしです。都心を歩くのにも関わらず、その人はこの季節に浴衣に派手なピンク色のリュックサックで現れました。 そして行きたいところは全て私任せで、アメ横に連れて行くと、「興味ない」と。なんて失礼な人なんだと思いました。 グーグルマップなどの地図も読めない。だから一緒に協力して辿り着くのではなく、常に私の後を金魚のフンのようにふらふらと付いてくるだけ。 唯一秋葉原に行きたいと言われたので連れて行き、秋葉原で何をしたいのか聞くと、分からない多分散歩、と言う。秋葉原の地図を見せると、やっぱり帰る、と。 日本語は難しいですか?と聞くと、日本語は簡単ですと答えるが、間違った日本語を話しすぎて意思疎通がはかれない。私が簡単な中国語を話してようやく理解することがある。 そして、日本に住み始めたのは3年前と答えたが日本語の勉強を始めたのは2週間前という謎の回答。 私は英語をある程度話せるのですが、簡単な英語でさえ通じない。 更に、歩いてる時私が飲み物を持ってないからと言ってほしくもない500mlのコーヒーを自販機で買って受け取れと押し付ける。私は買う前に、要らないからねと言ってるのに、大丈夫大丈夫と、聞かない。 加えて、事前予約もせず、今から2人でディズニーランドに行こうと言い出す。好きでもないし、彼氏ではないので男女で2人ディズニーは誤解されそうで嫌なので断りましたが、なんで、どうして行けないとしつこい。どうして嫌なのか説明しても日本語が理解できない。 これらの行動は中国では普通なのですか? 他の中国の友達はこんなことはないので、とてもびっくりしてしまいました。 皆様のご意見お待ちしています。

    • noname#258941
    • 回答数5
  • 我咋飞出去的の意味

    中国語だと思うのですが「我咋飞出去的」の大まかな意味が分かる方お教えいただけると助かります。 オンラインのチャットで流れたのですが、もし自分の不手際に対してだったら今後気を付けたいので。 二人パーティ組んで話していたので雑談だったのかもしれません。

    • noname#251450
    • 回答数1
  • この中国語の意味を教えてください。

    “与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣。” よろしくお願いします。

    • chrleyk
    • 回答数2
  • 中国人なのかな?

    中国系のSNS事情に詳しい方教えてください ある人の父親と妹?の名前は日本なのですか、 ①父親のインスタのIDみたら中国語でした(田中=tianzhong的な、例えば、なのでその人が田中って訳ではありません。違う苗字です) ②ちなみに妹はIDを自分の名前を中国語読み?にしてました。 中国系の人である可能性ありますか? また母方が父方かはわかりませんが、地方に家がある人がいる祖父がいるみたいです。 中国ルーツないのに中国名にする人いますか? また、中国ルーツがあるとIDとかを中国語にする傾向にありますか?

  • 中国語から日本語に訳していただけると助かります。

    私は中国語が得意ではなく訳すことができなかった為、 どなたか中国語が分かる方訳して頂けないでしょうか。 全てではなくても大丈夫ですので、宜しくお願いします。 ①我今天是真的想和你分手了,因为你不相信我, ② 好好好好什么都要听你的 ③ 我说了就要你准备十万日币,我就可以带你了 ④ 那你想什么时候让我带你做 ⑤ 会等你,一辈子都不会等 ⑥ 我们见了面,我来送你东西 ⑦ 我说看咖啡厅 ⑧ 还有以后我发信息回我,我打电话接 ⑨ 不用说了,我知道了 ⑩ 你在这样下去我真的不想和你走下去了 11 我说了如果那天联系不上我了就当我死了,这样我真的很累 12 不要在说了,还是你厉害👍🏻我只想看一眼你房间都这么难 13 我一天到晚脑子里都是你还说我不关心你 14 你是我的爱人,我不关心你谁关心你 15 我不担心你担心谁 16 我也害怕受伤,我只想告诉你我对你是用心了, 17 二天把 18 你想做或者不想做都是你的事情 19 我是问你,你有过几个男朋友 20 你每天出入那么高档地方, 21 只要你不建议 22 你心里面根本没有我不用在演戏了 23 五千就可以说分手的爱,有意思吗? 24 你既然这样的来去乱想,说不是我本人。 25 每天让你这样放着我 26 我发售以后再说分手我

  • 暗くなると自動点灯するのでしょうか?

    画像は門柱灯の説明書です。太陽電池ですが、暗くなると自動点灯するかどうかが不明です。リモコンの説明もお願いします。 よろしくお願いいたします。

    • lock_on
    • 回答数1
  • 教えて下さい

    教えて下さい。 「授業に遅れる」が “上课迟到” の語順となるのは何故 ですか。

  • 中国語のレディースアンドジェントルマン

    日本語でなら「紳士淑女のみなさま」とかになるのでしょうか。今パラリンピックの開会式を見ているのですが、英語で「レディースアンドジェントルマン」のあと中国語で「にーしえまんしぇんしぇまん」のようなのが毎回聞こえます。そういえば中華航空に乗った時も同じセリフを聞きました。あれって漢字で書くとどうなるのですか?