• ベストアンサー

on whichとwhere

On which floor are the paintings from the sixteenth century? なぜ、何階か(場所)を聞いているのに文頭がwhereではないのですか? 詳しい解説お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >On which floor are the paintings from the sixteenth century? なぜ、何階か(場所)を聞いているのに文頭がwhereではないのですか? ⇒例えば街中で、絵画展の会場がどこか尋ねるような場合なら、 Where are the paintings from the sixteenth century? 「16世紀以降の絵画展はどこですか/どこでやっていますか?」 と言うでしょう。 しかし、これは、おそらく絵画展の催されている建物内で聞いているのだと思います。 それなら、Where?「どこで?」と尋ねるより、On which floor?「何階で?」と尋ねる方が的確に教えてもらえます。なぜなら、「どこで?」と聞かれれば、「ここで」と答えることがあり得るからです。それでは、肝心の何階かが分からず、無駄な質問になってしまいますね。 それで、必ず回数を教えてもらえるように、On which floor?「何階で?」と尋ねた、ということです。

24143324
質問者

お礼

なぜ、onが最初につくのですか?

その他の回答 (3)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.4

「質問者からのお礼」を拝見しました。 >なぜ、onが最初につくのですか? ⇒Where? は疑問副詞ですから、これだけで「どこで?」の意味を表しますが、他方、Which floor? は「疑問形容詞+名詞」、つまり、名詞句ですので「何階?」という意味となります。 そこで、これを副詞句にするためにOnを頭につけてOn which floor?「何階で?」とするわけです。ということは、訳語で考えると、このOn は「何階で?」とか「何階に?」と言う場合の「で」や「に」に当る部分です。 ですから、もしも、 Onをつけずに *Which floor are the paintings from the sixteenth century? と言えば、「階」と「絵画展」をイコールでつないでしまうことになり、非文となってしまいます。(なお、文頭の*印は、この文が正しい文でないことを表します。)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。なぜ、何階かを聞いているのに文頭がwhereではないのですか?  何階かを聞いている場合はこの文が正しいです。 2。なぜ、場所を聞いているのに文頭がwhereではないのですか?  その場合は、文頭にwhereを使えばいいです。

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2563/8280)
回答No.2

「どの階か?」を聞きたいからです。街中で「どこで?」あるいは、開催されている階に来てから「どこで?」と聞くときは Where です。

24143324
質問者

お礼

なぜ、最初にonがつくのですか?

関連するQ&A