• 締切済み

英語を一から覚えられる本を教えてください。

アルフベットの読み方(エービーシーではなくエ、ブ、クといった読み方)と英語の基礎的なルール(oが二つ続くと伸ばして発音されるなど)を学べる本を探しています。 できればフォニックスを学べるものがいいですが、そうでなくてもかまいません。 英語を学べる本を買ってみてもエービーシーの音だけだったり、ルールも教えずいきなり単語を読むことを求められるものばかりで困っています。 できるだけ簡単な物をお願いします。会話ではなく文字でのやりとり重視で学んでいきたいです。

みんなの回答

回答No.5

こんにちは。英語の綴りと発音、アクセントの関係は例外が多くてシンプルなルールに落とし込むのは難しいです。 ドイツ語は、綴りと発音、アクセントのルールに例外が少なく、対応関係がきちんとしているので、ドイツ語の基礎をきちんと勉強した人であれば、ドイツ語の文章に、知らない単語がたくさんあって、文章の意味がさっぱり取れなくても、ほぼ正確な朗読をすることが可能です。ですが、英語は上述のように同じような綴りでも違う発音をする単語がたくさんあって、知らない単語がたくさん入った文章を正しく朗読することは難しいです。 おっしゃるように、英語でいきなり単語を覚えるような教え方の教材ばかりなのは、そのような事情で、やたらと例外のあるルールをまとめるととんでもない分量になり、まとめるのも大変なうえに、覚えるのが大変な結果、ちっとも役に立たなくて、結局、個別の単語を順に覚えるほうがかえって労力が少ないからだと思います。 個別の単語を覚えるしかないなんてなんて不合理なのだと思われるのは理解できますが、日本語もそうですよね。 たとえば「生」という漢字の読みとして、セイ、ショウ、ナマ、イキル、ハエル、キ、などなどたくさんの読みがありますが、それにはごくぼんやりとしたルールがなくはないものの、結局、単語ごとに「こう読む」というのを覚えて発音しているわけです。 それから、「家」の読み方が「吉野家」(牛丼チェーン)は「よしのや」で、「中川家」(漫才コンビ)は「なかがわけ」なのは、漢字だけを見たのじゃわからなくて(=字面だけからあらかじめ判断できるルールはなくて)、我々はそれぞれの場合の発音をあらかじめ知っているからそう読んでるわけです。 英語の教材でも、動詞の活用とか、ルールに落とし込めるところは、ルールで説明してあるはずです。それがしてないのは、頭ごなしに順に覚えてゆくしかないからそうしてないのです。大変かもしれませんが、外国人が日本語を覚える時に漢字やそのたくさんの読みを覚えるよりはかなり楽だろうと私は思っています(我々も小学校で漢字の書き取りに苦労しましたが、外国人が大人になって日本語を勉強しようとして、漢字を覚えなくちゃいけないことを想像すると大変だろうなと心底同情(?)します)。ぜひあきらめずに英語の勉強に取り組んでいただければと思います。

  • notnot
  • ベストアンサー率47% (4900/10358)
回答No.4

> ・アクセントがある短母音は、a「アとエの中間」i「強いイ」u「ウ」e「エ」o「オ」 oは米語だと「ア」か。top とか。 何も見ずに書いたので、他にも漏れがあるかも。 アクセントが有りその次が子音のみ→短母音 hat ⇒[ haet] アクセントが有りその次が子音母音→長母音 hate ⇒[heit]

  • notnot
  • ベストアンサー率47% (4900/10358)
回答No.3

発音に特化した本があるので、そういうのを見てみればどうでしょうか。 https://www.amazon.co.jp/s?k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%99%BA%E9%9F%B3 母音をどう発音するかは、 ・アクセントの有無 ・長母音か短母音か により異なるので、不規則なものをさておくとしても、綴り字からだけでは判別が難しいです。 ・アクセントが無い母音は、「弱いア」か「弱いイ」 ・アクセントがある長母音は、a「エイ」i「アイ」u「ウー」e「イー」o「オウ」と、ほぼアルファベットの読みと同じ ・アクセントがある短母音は、a「アとエの中間」i「強いイ」u「ウ」e「エ」o「オ」 ・母音や半母音(r)の連続の場合はいろいろ。概ねルール有り。

y_ui
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2563/8280)
回答No.2

文字でのやり取りを目的としているなら、フォニックスを重視する必要はないようにも思えますが、会話を学ぶわけではないが、発音の基本やフォニックスを学びたい(いわゆる英文読解や英作文ではなくて)ということなのでしょうか?

y_ui
質問者

補足

文字を読み上げる時にできるだけ正しい発音の方が何のことか理解しやすいと思ったためフォニックスを学んだ方がいいと思いました。 日本で日本人と会話をしているときに恥をかかない程度の教養が欲しいのです。 私はこのサイトの名前も分からないような状態なので。

noname#259727
noname#259727
回答No.1

「英語の読み方: ニュース、SNSから小説まで」 という北村一真さんが著者の本があります。 読んだことがありませんが一応挙げておきます。会話がメインかもしれませんが、ご容赦ください。

関連するQ&A