- 締切済み
関係代名詞
英語を勉強している者です。 詳しい方どうぞご教授ねがいます。 参考書に下記のような問題があったのですが、どうもしっくり理解できません。 He is a man( )( )very little is known. ( )の中に入る答えが about whom となっています。 和訳すると、 彼は自信についてほとんど知られていない人だ となります。 質問1 先行詞は a man になりますか? 質問2 文を二つにわけると、どのようになりますか? ※先行詞 a man が 関係詞以下の文のどこにはいるのかがイメージできません。 まだまだ勉強中で、基礎的な内容だと思いますが、どなたかご教授お願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。質問1 先行詞は a man になりますか? はいそうです。 2。質問2 文を二つにわけると、どのようになりますか? (い)He is a man「彼は人です」 (ろ)about whom very little is known. その人についてほんの僅かに知られている(=ほとんど知られていない)」 (い)+(ろ)=彼はほんのの僅かに知られている(=ほとんど知られていない)人です。 3。※先行詞 a man が 関係詞以下の文のどこにはいるのかがイメージできません。 一番前に来ます。関係詞のすぐ前、すなわち関係節に先行します。関係詞と先行詞の間に何もない主格の時は who、所有格 の時は whose、目的格の時は、whom 、それ以外の格の場合は about などの前置詞が間に挟まって about whom などとなります。 の時はに
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10007/12518)
以下のとおりお答えします。 >参考書に下記のような問題があったのですが、どうもしっくり理解できません。 >He is a man( )( )very little is known. ( )の中に入る答えがabout whomとなっています。 >和訳すると、 彼は自信についてほとんど知られていない人だ となります。 >質問1 先行詞は a man になりますか? ⇒はい、そのとおりです。 >質問2 文を二つにわけると、どのようになりますか? ※先行詞 a man が 関係詞以下の文のどこにはいるのかがイメージできません。 ⇒問題の文を二つに分けると次のようになります。 He is a man.+Very little is known about him. 「彼は一人の人/男性です」+「彼自身についてはほとんど知られていません」。 関係詞を用いてこの二つの文を一つの文にするとこうなります。 He is a man about whom very little is known. 「彼は、自身についてほとんど知られていない(ところの)人/男性です」。