• ベストアンサー

どうして「に」使いますか。

こんばんは、今日本語を勉強しています。 分からないところが出てきました。>”< 1.紺のジーンズに薄緑のシャツを着ている。 どうしてここ「に」使いますか。 「と」はだめですか。 2.リナは持ってきた段ボールをおばさんのゴミ袋の上からかぶせた。 リナは段ボールごとおばさんのごみ袋を担げ上げ、自転車のカゴに乗せる。 ここの「ごと」どういう意味ですか。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nobuta250
  • ベストアンサー率34% (122/353)
回答No.2

1.の場合は日本語特有の省略ですね。  痕のジーンズに(合わせて)薄緑色のシャツを着ている  TPOを表現しているわけです。  ジーンズが紺色なので、紺色と同系色の薄緑を選んだ。という事です  「と」を使うとTPOを表現しているのではなく、その人の持ち物を  指すようになります。 2.の場合は言い換えですね。   リナは段ボールに入った状態のままのおばさんのゴミ袋を担ぎ上げて、   となるのですが、~の~のと続くので「に入った状態のまま」を「ごと」と   言い換えています。   「ごと」は「まとめて」とか「一緒に」とか「その状態のまま」と考えると   様子がわかると思います。 日本語の場合、~の~のと重ねることや、親しい友人・状態がわかっている人に長くなる表現を避ける傾向がありますので、理解しづらくなりますね。 2.の場合は「口語表現」且つ「自分の目線(一人称表現)」ですから、余計に省略形を用います。 第三者がリナさんの行動を描写した場合、「リナさんはリナさん自身が持参した段ボールをXXさん(おばさんの本名など)所有のゴミ袋の上からかぶせました。」 なのですが、これも表現がおかしく、ゴミ袋の上から段ボールを被せたのでは段ボールを持ち上げたら、ゴミ袋はそのまま地面に残ってしまい、担ぎ上げることは出来ません。 正しくは、「段ボールをゴミ袋にかぶせた後、ゴミ袋がこぼれないよう気をつけながら段ボールをひっくり返し、持ち上げてもゴミ袋がこぼれ落ちないようにしました。」というのが状態を正確に表現していますね。 で。「リナさんはXXさん(おばさん)のゴミ袋が入っている段ボールを担ぎ上げて自転車のカゴに入れました」と続きます。 「自転車のカゴに乗せる」のも言い換えで、「乗せた」だけでは自転車を走らせたら転げ落ちてしまいますから、「かごに入れた」「かごの中に入れた」「カゴに入る大きさではなかったので、カゴの上に乗せた後落ちないようにゴム紐で縛った」などを「乗せた」という一言に言い換えています。落ちるような状態のまま走る人はいないでしょ。という暗黙の了解の上での表現ですね。 日本語の語彙や省略形は英語の1万倍位ありますから、理解は大変だと思います。頑張って下さい。

tinatsai
質問者

お礼

すごい この回答、詳しく説明は学校の先生みたいです。ʕ•̀ω•́ʔ✧ いや、学校の先生よりすごいと思っています。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

noname#252332
noname#252332
回答No.3

 紺のジーンズと薄緑のシャツ、は、二つが並列です。紺のジーンズと薄緑のシャツ、と、薄緑のシャツと紺のジーンズ、は意味は同じです。紺のジーンズに薄緑のシャツ、とは、初めに紺のジーンズがあり、その後に薄緑のシャツがあるという順番があります。例文では効果が分かりませんが、下の例では意味の違いが判ります。  紺のジーンズと薄緑のシャツは合うでしょうか?  (合わないならどちらを変えるか、決まっていない。)  紺のジーンズに薄緑のシャツは合うでしょうか?  (紺のジーンズを着ることは先に決まっています。合わないなら薄緑のシャツを変えます。)  目玉焼きと塩でいいですか?  (目玉焼きと塩を並列に評価するとは、変な人です。こんな言い方をする人はめったにいないでしょう。)  目玉焼きに塩でいいですか? 醤油ですか? 胡椒ですか?  (目玉焼きを食べることは先に決まっています。塩は変更するかもしれません。)  例文ではどちらを先に言う必要もありませんが、読み手の想像の順番をコントロールする効果はありました。 https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%81%94%E3%81%A8/#jn-80381  (ゴミ袋を持ち上げる時に)段ボールを一緒に

tinatsai
質問者

お礼

目玉焼きの例文はわかりやすいです。 絵もかわいいですね。 ‎(๑¯∀¯๑) ありがとうございました。

  • puhkichi
  • ベストアンサー率28% (12/42)
回答No.1

1.は、「と」でも良いですが、シャツと合わせて、という意味をつよくだしているのではないかと。 2.文章がよくわからないけれど、「ごと」はダンボールとゴミ袋と一緒にいう意味では。ゴミ袋を伴ってダンボールをまとめて。ダンボール「だけ」ではないというか。 ゴミ袋に被せたのだから、ダンボールは上にあるはずてすよね。。最後の文はゴミ袋の下になっているようです。

tinatsai
質問者

お礼

すぐ返事してくれて、ありがとうございます。