• ベストアンサー

英語より、ハングルがかっこくなった?

回らない回転寿司 の注文用タブレットには  英語、中国語1、中国語2、ハングル、の説明が付きます。 観光地平尾台の看板にはハングルも書かれています。 昔、韓国人がお得意様の時代があったようですが  今後、爆買いどころか観光にも来ないでしょう。 それでも削除しないのは、かっこ良い文字だからでしょうか。 いつか仇なす"潜伏(キリシタン)朝鮮人"が  身の回りに居て、洗脳のために書かせるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 ハングルそのものをカッコいいと思うというよりは、自分のことを「国際派」「グローバリスト」、さらには「人権派」を気取る自分がカッコいいと思って悦に入っているように思います。  回転すしであれば、さほど急ぐ場面もないと思います。しかし電車の先頭車両や乗車口の行先表示にはハングルも簡体字もありません。漢字とローマ字だけです。同じホームでも時間差で行先の違う電車が到着します。緊急を要する、最も大切な部分では漢字とローマ字です。それで用が足りているのです。

omi3_
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 別府は、韓国語か中国語ばかりで行く気がしなかったけど  最近はましになったと友人が言ってましたが サービス業界は >「国際派」「グローバリスト」、さらには「人権派」を気取って 日本人を見限ってしまったのでしょうね。

その他の回答 (3)

  • g27anato
  • ベストアンサー率29% (1166/3945)
回答No.4

夢が叶って憧れの地に来れたのにハングルしか知らない人の為に、 「良かったね、ようやく日本の平民と肩を並らベられたね、オメデトウ。」と、 祝意くらい示してあげるのは日本の優しさ。 …その優しさも、あまりの嬉しさに吹っ飛んでしまうだろうとは思うけど。

omi3_
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • mimazoku_2
  • ベストアンサー率20% (1905/9108)
回答No.3

消えたら消えたでキャベツ2だ~と騒ぐでしょ。

omi3_
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

オリンピックに向けて各省庁や飲食店、小売店の業界団体が一体となって、多言語対応のガイドラインと言うのを発行しています。優先は英語とピクトですが、中国語、韓国語も重要度の高い言語として、併記を奨励しています。 すでに対応している表示やコンピュータのシステムから削除するにも手間とお金がかかる中で、国と業界団体の主旨に反してまでわざわざ削除するとしたら、よほどの嫌韓オーナーと言うことじゃないですか。将来また日韓関係が良くなって、観光客が戻ってきた時にまたハングルに対応するのにもお金かかるし。 国や業界団体が一致して、ハングル語削除とガイドラインを改定すれば別ですが。

omi3_
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >中国語、韓国語も重要度の高い言語として、併記を奨励しています。 電通は、いつか仇なす"潜伏朝鮮人"が利権を持っていましたね。 >またハングルに対応するのにもお金かかるし。 韓国人が来ない地方もあるので  店長の設定で 外国語を選べるようにするプログラムもあるでしょうに。 東南アジアの言語も大事だし、 ヒエログリフ語も面白いかも。

関連するQ&A