• ベストアンサー

セルフマインドってなんて訳せばいいですか?

gooの辞書で調べたらヒットしませんでした。 教えてくださいよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6878/20342)
回答No.2

語尾に「とは」とつける検索法は どんな場合でも使えますね。 意味を知りたいときの検索テクニックです。 ほかには 「セルフ」と「マインド」 ふたつにわけて辞書をひくことです。 「セルフ」自分、自身、自我、利己心 「マインド」 心。精神。 合わせると 自意識 など

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。

その他の回答 (4)

回答No.5

>gooの辞書で調べたらヒットしませんでした。 たしかに,self mind は,ちゃんとした辞書には未掲載の語のようですね。 self-minded なら,かろうじて掲載されています。「自分のこと(self)しか考えていない(minded)」という合成語であり,いわゆる「自己中」。しかし,もともと selfish という語がありますから,わざわざ新語を造る必要はなかろうと思います。 「和製英語なのかな?」と思って, "self mind" と引用符つきでネット検索したら,英語のウェブページに記載がありました。  self mind control のような連語で。 これは,  self mind + control のつながりではなく,  self + mind control のつながりじゃないかと思います。 意味は「自分自身をマインドコントロールする」,文脈からも「自分の心を強く保つ,統制する」のような意味と解されます。 私の結論は, 「セルフマインド」だけなら和製英語であり,「自分の気持ち」をかっこつけて言っただけ。

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。

  • msMike
  • ベストアンサー率20% (364/1804)
回答No.4

英語で聞いたことないけど、 「自己暗示」 とでも迷訳しときますかぁ(*^_^*)

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。

回答No.3

そもそも自分の対する自信だったら、 self-respect「自尊心」 とかじゃないの? そのほか セルフコントロール「自制心」 セルフディフェンス「自己防衛」 セルフガバナンス「自己統治」 とか。

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。

  • house112
  • ベストアンサー率22% (11/50)
回答No.1

セルフマインドとは、で検索すれば見つかります。

tasukete2018
質問者

お礼

( ´A`) ・・・

関連するQ&A