• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)

Wife's Missed Opportunity: A Lesson in Procrastination

このQ&Aのポイント
  • The phrase 'on top of it' refers to being in control or aware of a situation.
  • The term 'hard deadline' refers to a strict deadline that cannot be extended.
  • The statement 'the instructions were more extensive than anticipated' means that the instructions or requirements were longer or more detailed than expected.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 on top of itはどのような意味でしょうか?  現在、その頂上にある > 今それに取り掛かっている真っ最中 2 the hard deadlineはどのような意味でしょうか?  硬い締め切り > ギリギリの締切日 (=これ以上伸ばせない締め切り) 3  the instructions were more extensive than anticipatedはどのような意味でしょうか?  (申込書書き込みの)説明は、思ったより長いものだった(だから書き終わる前に時間切れになってしまった)

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A