- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)
Wife's Missed Opportunity: A Lesson in Procrastination
このQ&Aのポイント
- The phrase 'on top of it' refers to being in control or aware of a situation.
- The term 'hard deadline' refers to a strict deadline that cannot be extended.
- The statement 'the instructions were more extensive than anticipated' means that the instructions or requirements were longer or more detailed than expected.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 on top of itはどのような意味でしょうか? 現在、その頂上にある > 今それに取り掛かっている真っ最中 2 the hard deadlineはどのような意味でしょうか? 硬い締め切り > ギリギリの締切日 (=これ以上伸ばせない締め切り) 3 the instructions were more extensive than anticipatedはどのような意味でしょうか? (申込書書き込みの)説明は、思ったより長いものだった(だから書き終わる前に時間切れになってしまった)
お礼
ご回答ありがとうございます