• ベストアンサー

クリンチャー?クリーチャー?って英語?でどういう意

クリンチャー?クリーチャー?って英語?でどういう意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Postizos
  • ベストアンサー率52% (1786/3423)
回答No.4

自転車の「クリンチャー」でしたらタイヤの縁(ビード)がふくらんでいてリムかみ合うようになっているリム・タイヤのことを言います。 WO・HEと言っているものと今は同じものです。(昔はHEには引っ掛ける出っ張りがありWOには無かったのですが今はあるのでどちらもクリンチャーと言うようになりました。) スマホに付属のオックスフォード米語辞典にclincher として「2.ビード部分にリムに引っ掛けるフランジのあるタイヤ」とあるので、元は米語と思われます。他には「利益の確定」とか「事実を証明する確たる論拠」。 引いてみてください。 http://www.cb-asahi.co.jp/html/size-tire.html http://do-triathlon.com/swim/tire_basic/

gasshop2017
質問者

お礼

有難う御座いました

その他の回答 (4)

  • vuomel
  • ベストアンサー率60% (114/190)
回答No.5

No.2さんの回答にある通り、 creature(クリーチャー)ですね。意味は英和辞典で調べましょう。 動詞 create (クリエイト)から来てる名詞です。創造物といった意味になり、動物、生き物といった意味になります。ホラー映画などで使われる場合は化け物といった意味ですね。 https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/creature/ https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC

noname#229762
noname#229762
回答No.3

クリンチャー?クリーチャー? カタカナの日本語です。

  • M_Sato
  • ベストアンサー率54% (550/1003)
回答No.2

クリーチャー(creature)は「(人間以外の)動物、生物」という意味で、映画などでは「空想上の動物;想像物;正体不明のもの」を表すのによく使われる言葉です(『ランダムハウス英語辞典』より)。

gasshop2017
質問者

お礼

有難う御座いました

  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (281/1149)
回答No.1

日本の競走馬にクリンチャーという馬がいるので調べたことがあります。 → 馬名意味 「決定打」 clincher 【名】 〔締め付けるための〕くぎ、ねじ、ボルト 〔ねじやボルトを〕締め付ける工具 〈話〉決定的要因、決め手となる発言[証拠] 変化《複》clinchers、分節clinch・er https://eow.alc.co.jp/search?q=clincher

gasshop2017
質問者

お礼

有難う御座いました

関連するQ&A