• ベストアンサー

英語に翻訳して下さいm(_ _)m

『さっきのネックレスだけど、買ってないよね? あなたが選んでくれて凄く嬉しかったんだけど ただ、石は相性があるから もしいつかそういうものを買うときは一緒にお店に行って一緒に選びたい。』

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

About the necklace we discussed a while ago, you haven't bought it yet, right? I am so happy that you did the selecting of the stone. But there are personal likes and dislikes when you come to selecting something like this. I would like to go with you to the store and pick one together.

noname#253472
質問者

お礼

ありがとうございますm(_ _)m★

noname#253472
質問者

補足

ご回答ありがとうございますm(_ _)m 好き嫌いがあるからと、ハッキリは言いたくなくて... 相性という場合、 About the necklace we discussed a while ago, you haven't bought it yet, right? I am so happy that you did the selecting of the stone. But there are personal compatibility when you come to selecting something like this. I would like to go with you to the store and pick one together. ↑compatibilityを使って大丈夫でしょうか?

関連するQ&A