- ベストアンサー
The Battle of Beersheba: A Significant Factor and the Capture of Ancient Wells
- During the Battle of Beersheba, the most significant factor was the forcing of Chauvel to commit his reserve, the Australian Mounted Division.
- The Desert Mounted Corps, with their horses carrying three days' rations, rode 30 kilometers through the night to reach Beersheba.
- The capture of Beersheba was crucial for access to its ancient wells, providing much-needed water to the parched soldiers and their mounts.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>This was the most significant factor in the Battle of Beersheba, forcing Chauvel to commit his reserve - the Australian Mounted Division. In a preliminary operation, the British Infantry of XX Corps were to secure positions to the south-west astride the Khalasa-Beersheba Road. At Asluj and Khalasa the men of the Desert Mounted Corps watered; they carried three days rations. Despite great loads, the horses were touched with excitement. Smoking was forbidden and talking subdued. The bare hills of Sinai sounded with the beat of thousands of shod horses. They rode 30 kilometres through the night. ⇒これは「ベールシェバの戦い」で最も重要な要素であり、ショーヴェルは彼の予備隊-オーストラリア騎馬師団に(攻撃)委任することを余儀なくされた。予備的な作戦行動として、英国軍第XX軍団の歩兵隊が、南西にまたがるカラサ-ベールシェバ道の陣地を確保することになっていた。 アスルジとカラサで砂漠騎馬軍団の兵士が給水した。彼らは3日分の定量を運んだ。大きい通路にもかかわらず、馬は興奮して暴れた。喫煙は禁じられ、話すことは抑制された。シナイ半島の禿山の丘で、数千頭の靴をはいた馬の蹄が鳴った。彼らは夜を通して30キロ馬を駆った。 >30th October 1917 1800: Asluj and Khalasa were cleared. 31st October 1917 0555: 100 British guns opened in support of the preliminary operation. 0700: The Desert Mounted Corps halted, and patrols were pushed forward. Beersheba with its mosque was clearly in view; it offered no prize in rations or quarters, but something more coveted were the ancient wells to water those parched men and their Waler mounts. A large pool could be seen shimmering in the Wadi; there had been a storm on the 27th. ⇒1917年10月30日 18時:アスルジとカラサは一掃された。 1917年10月31日 05時55分:英国軍の100発の銃砲が予備的な作戦行動を支持して開始された。 07時:砂漠騎馬軍隊は停止し、パトロール隊が前方に送り出された。モスクのあるベールシェバがはっきりと見えた。それは糧食や兵舎の戦利品は全然提供しなかったが、何より望まれたものは、カラカラになっていた兵士と軍乗用馬に給水する古い井戸であった。ワジにおいては、大きいプールがチラチラしているのが見られた。27日に雷雨の嵐があったのである。 >0830: The British rushed forward and captured their objectives to the south-west and brought forward their guns. 0900: The ANZAC's were ready to seize the road and the Tel. The enemy was observed reinforcing the Tel. 0930: The 2nd Brigade moved into artillery formation, advanced through a Bedouin camp, and thundered to the Hebron Road Sakati without slackening. Turkish batteries fired, but formation and ground gave them protection. With this task accomplished, they remained in a Wadi for the day. ⇒08時30分:英国軍は前線に突撃して南西方面の標的を攻略し、自前の銃砲を前方へ移動した。 09時:アンザック隊は道路とテルを掌握する用意を整えた。敵がテルを補強するのが観察された。 09時30分:第2旅団が砲撃体制に移って、ベドウィンの宿営地を突き進み、緩めることなくヘブロン道サカチを激しく攻めた。トルコ軍の砲兵隊は砲火したけれども、編成隊と地面が彼らを保護した。遂行されたこの仕事によって、彼らは1日じゅうワジに留まった。 >1000: The Somerset Battery opened up on Tel El Saba from 3000 metres to cover the ANZAC assault. The 3rd Australian Light Horse Regiment was ordered to attack from the south-east. A spirited gallop under heavy fire brought the 3rd to within 1500 metres of the enemy. They dismounted. The Auckland Regiment conformed to the north. The Inverness Battery gave covering fire to the Somersets as they galloped to within 1000 metres of the Tel. ⇒10時:サマセット砲兵隊は、アンザックの猛攻撃を援護するために、3000メートルからテル・エル・サバに対する砲火を始めた。第3オーストラリア軽騎兵連隊は、南東から攻撃するように命じられた。重砲火の下、元気な襲歩(しゅうほ=ギャロップ)により第3連隊は敵を1500メートル以内に押し込めた。彼らは下馬した。オークランド連隊は北側に対応した。彼らがテルの1000メートル以内に襲歩で走り込むと、インバーネス砲兵隊がサマセット隊に援護射撃の砲火を放った。
お礼
回答ありがとうございました。