- ベストアンサー
holding phone screens
On a day-to-day basis, I’m sourcing passive candidates through Linkedin, reviewing incoming applications, holding phone screens, and moving potential employees through the various stages of our interview process (including making offers). sourceの意味とholding phone screensの意味を教えてください。よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
sourcing は、必要な物の供給元を探すみたいな意味です。会社の購買部門で、資材、部品の供給元を見つけて確保することを、sourcing と言うし、社外に業務を委託することを out sourcing といいますね。また、最近ではオンラインで不特定多数の人の中から仕事を手伝ってくれる人を探す crowd sourcingと言うのもあります。 ここでは、Linkedinの中から潜在的な候補を”探し出そうとする”と言う様な意味でしょう。 holding phone screens は恐らく、”常に電話を片手に”くらいの意味と思います。holding phone で”受話器を持つ”ですが、最近はスマホなのでスクリーンと言っているかあるいはパソコンのIP電話のスクリーンを開きっぱなしにしているか。いずれにしても、すぐに電話をかけられる、受けられるようにしている様子と思います。 「毎日の様に、私はLinkedInの中から潜在的な候補者を探り、受け取った応募資料を確認し、いつも電話を手放さず、採用候補者に対して面接のいろいろな段階の中で(条件の提示も含め)対応したりしていました。」 ちなみにmaking offerですが、アメリカでは採用面談を終えて内部的に採用する人を決めると、給与、ボーナス、福利厚生、諸手当などの条件を提示し、それを候補者が受け入れて採用となります。その条件提示の事をmaking offerと言っていると思います。
お礼
ご回答ありがとうございます