• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:既出質問中のopen開店時間等のニュアンス)

ニュアンスの違い:お店(会社)の開店時間に関する質問のニュアンス

このQ&Aのポイント
  • お店(会社)の開いている日や時間【営業時間、営業日】を尋ねている質問文章です。
  • 営業時間を尋ねる質問文章です。営業日は含まれていません。
  • お店が開く時間、開業時間を尋ねている質問文章です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

1.When are you open?  ←単純にお店(会社)が開いている日や時間【営業時間、営業日】を尋ねている ⇒ ご理解の通りで良いと思います。 2.What time are you open? ←営業時間を尋ねる。営業日は入らない ⇒ ご理解の通りで良いと思います。 営業時間を尋ねるときには、What is your business hours?と言う一般的な尋ね方もあります。会社だけじゃなくて、お店などでもbusiness hoursは使われます。 3.When do you open? / What time do you open? ←単純にお店が開く時間、開業時間を尋ねている。 ⇒ ご理解のとおりと思います。 4.How late are you open? ←何時まで営業するのか確かめている 例えば、お店にいてお店の人に残りの営業時間を尋ねる。或は用があって、お店に寄りたいが時間が遅いので、或は数時間くつろぎたいので、電話等でお店の開いている時間、営業時間を確かめている。 →逆に言うと、怒って使えば「いつまで店、開けあけてるんだ?」 ⇒ ご理解の通りと思います。これだけだと怒った意味が無いですが、怒った口調で言えばそうもとらえられます。 聞き方としては大雑把で、いつまで店に入れるかだったら、When is your last call?と言えばラストオーダーは何時ですか? 5.How late do you close? ←何時になったらお店を閉めるのか尋ねている。 ほぼ、4と同じ →起こって言えば、「いつになったら見せ閉めるんだ?」 ⇒ これも同じで、起こって言えば「いつになったら店閉めるんだ?」とも聞こえなくもないですが、通常は「何時までやってますか?」で「何時まで店にいて良いですか?」 文章だけで怒った雰囲気を出したかったら、 How late are you fucking open the shop? とか、When do you close your fucking store? とかそれなりの言い方をすると思います。

Uncle_John
質問者

お礼

早速のご回答、痛み入ります。 すんなり、納得できる回答で感謝します。 理解が深まりました。 色々、言い回しがあるのですね! ご回答、有難うございました。

Uncle_John
質問者

補足

5.How late do you close?  通常は「何時までやってますか?」で「何時まで店にいて良いですか?」 確かに、お店が開いていれば居て良い訳ですよね!これは覚えて損はありませんね!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A