私が書いた日本語を訂正(書き直すということ)をしてくれますか?
-----------------
After being released, to shame this court I submitted an appeal and provided a list of harshly embarrassing points from a western law standpoint, that I titled “the reason for an appeal”.
釈放後に、この裁判所にを恥じかけるために、「控訴の理由」という題名して西洋法理の立場から非常に恥ずかしい要点を書いてと控訴条を提出した。
-----------------
>After being released, to shame this court I submitted an appeal and provided a list of (its) harshly embarrassing points from a western law standpoint, that I titled “the reason for an appeal”.
>釈放後に、この裁判所にを恥じかけるために、「控訴の理由」という題名して西洋法理の立場から非常に恥ずかしい要点を書いてと控訴条を提出した。
⇒私は釈放された後に、この裁判所に恥をかかせるために、西洋法理の立場から(その裁判所の)恥辱的な面の一覧を書いて、「控訴の理由」と題する控訴条を提出した。
質問者
お礼
Again, thanks for the correction. It's very much appreciated :o)
お礼
Again, thanks for the correction. It's very much appreciated :o)