- 締切済み
以下の動画の英語を書き起こして頂きたく思います
以下の動画の英語を書き起こしていただきたく思います。 https://www.youtube.com/watch?v=67CoF5p9Mfs 41:25~ 自分なりには「Since you stressed the rule of law, the only one of the court decisions I know was made in 1944 by the Tokyo district court saying in a lawsuit between the fishery cooperative so far Taiwan and the fishing cooperative so far Okinawa about their possession of Senkaku Islands. The Tokyo district court said “ They belong to Taiwan. Now,this decision’s never been overturned. Does this mean after the return of Taiwan,the sovereignty to Taiwan, actually those island belong not to China, not to Tokyo,but to Taiwan?」と言っているように聞こえるのですが(細かいところは不詳、又は書き換えておりますが)。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
#1 です。 失礼しました。2行目、"OF" が抜けていました。 「Since you stressed the rule of law, the only OR THE one of the court decisions THAT I know "OF" was made in 1944 ..... でした。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
「Since you stressed the rule of law, the only OR THE one of the court decisions THAT I know was made in 1944 by the Tokyo district court saying in a lawsuit between the fishery cooperatives OF Taiwan and the fishing cooperativeS OF Okinawa about their possession of THE Senkaku Islands. AND The Tokyo district court said “They belong to Taiwan." Now this decision HAS never been overturned. Doesn't THAT mean THAT after the return of Taiwan, the sovereignty ERR, to Taiwan, actually those islandS STILL belong not to China, not to Tokyo, but to Taiwan?」