• ベストアンサー

small と smaller の違い

シャーロック・ホームズの短編「最後の事件」で、次の1文があります。 On the strength of it he won the Mathematical Chair at one of our smaller universities, and had, to all appearance, a most brilliant career before him. この中で、”smaller universities"というのがありますが、 ”small"と何か違うのでしょうか。微妙なニュアンスの違いとありましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231195
noname#231195
回答No.1

small と言ったら絶対的に小さい大学を意味します。 smaller というと、その大学自体を見れば決して小さいとは言えないけど、標準的な大学のサイズからすると幾分小さい大学を意味します。 今グーグル先生に聞いてみたら「小規模の」と訳しました。 手元の辞書を開いてみたら「小さめの」という単語がsmallerの訳語の一つとして出ていました。 最後の事件のある邦訳を見てみたら、smallerを訳していませんでした。 私なら「(モリアーティは)国内の小さめの大学の一つで数学教授となり、」って訳すかな?

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

意味としてはおんなじだと思うのですが small university というとcollegeとかuniversityとかのカテゴリの一つ、というニュアンスに見えます(実際の定義としては生徒数5000人以下の大学をsmall universityというのだそうです)。 smaller univeresityというと「専門学校で」とか「女子大で」とかそういうカテゴリの話ではなく「小さな大学で」という規模が強調されたようなニュアンスになるのかな、と思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nnfewe
  • ベストアンサー率29% (5/17)
回答No.2

Smallは形容詞で、「小さい」という意味ですね。 形容詞にerがつくと比較級となり、何かと比較してそのものがどうであるかを示します。 つまり、smallが一般的に見て小さなものであり、smallerは比較的小さなものです。 以下のページにわかりやすい絵があります。 http://www.kidport.com/Grade1/Math/MeasureGeo/G1-M-MG1-1-1.htm

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A