• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

英文を訳して下さい

このQ&Aのポイント
  • Artillery planning and coordination in the British Expeditionary Force (BEF) in 1917
  • The role of corps and divisions in the planning and execution of artillery bombardment
  • Transition from traditional infantry attacks to a new operational technique in the BEF

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

>Artillery planning was controlled by corps with consultation of divisions by the corps General Officer Commanding, Royal Artillery (GOCRA) which became the title of the officer at each level of command who devised the bombardment plan, which was coordinated with neighbouring corps artillery commanders by the army GOCRA. Specific parts of the bombardment were nominated by divisions, using their local knowledge and the results of air reconnaissance. ⇒砲兵隊の計画立案は、爆撃計画を考案する司令部の各々のレベルの将校の肩書きになった「軍団指揮将官、王立砲兵隊」(GOCRA)による諸師団の協議を踏まえて軍団によって統括されていた。そして、それは方面軍のGOCRAによって近隣の軍団砲兵隊指揮官と(の間で)調整された。爆撃の特定部分は、彼らの地域的な知識と航空偵察調査の結果を利用しながら師団によって候補に挙げられた。 >The corps artillery commander was to co-ordinate counter-battery fire and the howitzer bombardment for zero hour. Corps controlled the creeping barrage but divisions were given authority over extra batteries added to the barrage, which could be switched to other targets by the divisional commander and brigade commanders. SS 135 provided the basis for the BEF's operational technique for the rest of 1917. The training manual SS 143 of February 1917 marked the end of attacks made by lines of infantry with a few detached specialists. ⇒軍団砲兵隊指揮官は、発砲開始のために反砲撃(迎え撃ち)砲兵中隊と榴弾砲爆撃隊を調整することになっていた。軍団は連続集中砲火を統括したが、師団が集中砲火に加えられる余分な砲撃(隊)に対する権限を与えられており、それは師団や旅団指揮官によって他の標的に切り替えることができた。「SS 135」(手引き)は、1917年の残りの間BEF(英国遠征軍)の操作技術のために基地を提供した。1917年2月の「訓練の手引きSS 143」は、数人の派遣専門家のいる歩兵連隊の戦線によってなされる攻撃の終了を画した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A