- ベストアンサー
英文を訳して下さい。
- Fifth Army attacked the Wilhemstellung in order to capture the line from Schuler Farm to Langemarck and advance towards Poelcappelle.
- V Corps and XVIII Corps were involved in the attack, with support from XIV Corps on the northern flank.
- The attack faced challenges including strong German defenses and difficult terrain in the Hanebeek valley.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Fifth Army See also: Capture of Wurst Farm The Fifth Army attacked on the left of the Second Army to capture the Wilhemstellung, with V Corps on the right and XVIII Corps on the left, to finish the capture of the line from Schuler Farm to Langemarck and then advance 500–800 yd (460–730 m) east towards Poelcappelle; XIV Corps formed the northern flank with the 20th Division. V Corps had more field guns than the I Anzac Corps to the right and fewer heavy guns, so only a three-layer barrage was possible. A creeping barrage by 18-pounder field guns was to move at the same speed as that of the Second Army. >第5方面軍 「ヴルスト農場の攻略」も参照されたい 第5方面軍は、第2方面軍の左翼でヴィルヘム陣地を攻略するための攻撃を行った。(その第5方面軍所属の)右翼の第V軍団と左翼のXVIII軍団がシューラー農場からランゲマルクまでの戦線を攻略し終えて、東のポエルカッペルに向って500-800ヤード(460-730m)進んだ。第XIV軍団は第20師団とともに北側面隊を形成した。第V軍団は、右翼については第Iアンザック軍団より多い野戦砲を備えていたが、重砲はより少ししかなかったので、集中砲火は辛うじて3回分のみが可能であった。18型ポンド野戦砲による纏いつく集中砲火は、第2方面軍のそれと同じスピードで進展させる必要があった。 >18-pounder and 4.5-inch howitzer fire were to comb the area in front of the creeping barrage, from 100–400 yd (91–366 m) deep and a neutralising barrage by 6-inch howitzers and 60-pounder guns was to sweep ground 450–1,200 yd (410–1,100 m) in front of the creeping barrage. Artillery not needed for counter-battery fire was to put standing barrages on the most dangerous German positions, like Hill 37 and Hill 40 and German assembly areas in the dips behind Zonnebeke and Gravenstafel. ⇒18型ポンド砲および4.5インチ曲射砲火は、纏いつく集中砲火の前で深さ100-400ヤード(91-366m)からその地域を「櫛掻き」砲撃する必要があった。そして、6インチ曲射砲および60型ポンド砲による無力化のための集中砲火が、纏いつく集中砲火の前の450-1,200ヤード(410-1,100m)の地面を一掃する手筈であった。反砲火のために必要とされない大砲は、37番ヒルや40番ヒルおよびゾンネベーケやグラフェンシュタフェルの背後の窪地にあるドイツ軍の集会地域のように、最も危険なドイツ軍陣地に対する集中砲火のために待機しておくことが必要であった。 >The 9th and 55th Divisions of V Corps were to attack on fronts of 1,800 yd (1,600 m) over ground held by the right of the German 121st Division and the 2nd Guards Reserve Division, which had also changed hands twice in August. The large numbers of strong points, pillboxes and fortified farms east of the Hanebeek and Steenbeek streams were mostly intact, despite numerous attempts to smash them with artillery fire. ⇒第V軍団の第9、第55師団は、ドイツ軍第121師団および、8月に2回人手を入れ代えた、第2護衛予備師団の右翼によって保持される地面の1,800ヤード(1,600m)先の前線を攻撃することになっていた。多くの強化地点、ピルボックスおよびハネベーク川やシュテーンベーク川東の強化された農場などは、砲火による破壊を何度となく試みたにもかかわらず、ほとんどそのままであった。 >The artillery brought to the Ypres salient in September went to the Second Army so the Fifth Army adopted a new infantry formation, where moppers-up were reorganised into small groups of up to half a platoon, moving with the leading assault waves, to capture specific strong-points and then garrison them. XVIII Corps adopted the same practice, which became standard in the Fifth Army soon after the battle. ⇒9月にイープル突出部に差し向けられた砲兵隊が第2方面軍に行ったので、第5方面軍は新しい歩兵隊編成を採用し、掃討班は、最多でも1個小隊の半分の小集団に再編成され、主要な猛攻撃波に随伴して動いて、特殊な強化地点やそこの守備隊を攻略することとされた。第XVIII軍団も同じ実践法を採用したので、この戦いの後すぐに、これが第5方面軍の標準形になった。 >The 9th Division was confronted by the morass of the Hanebeek valley, where the stream had been choked by frequent bombardment and turned into a swamp and water-filled shell-holes. ⇒第9師団は、ハネベーク渓谷の難局に直面した。そこでは、川が頻繁な砲撃によって塞がれて、湿地や満水の砲弾痕に変わっていた。
お礼
回答ありがとうございました。