- ベストアンサー
英英辞書
既知・未知語問わず、英英辞書を引いた後、 ab·bre·vi·a·tion : a shorter way of writing a word とみて、「あぁ、単語を筆記する際の短縮(短くする)のことかぁ。」と納得して終わりとするのか、 「a shorter way of writing a word。なるほど、a shorter wayね。」と英文でイメージとして納得して終わりとするのか、それとも、どういう納得で終わるのが良いのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お礼
補足ありがとうございます。 なかなか答えのない質問なのかもしれませんね。 ご回答もつかないので、みなさん意識することもなく意味が分かればOK程度でしょうか。 ご回答いただけれうれしく思います。ありがとうございました。