• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

The Battle of Rafa: Defending the Position

このQ&Aのポイント
  • The strong, well-prepared and well-sited redoubts and trench systems provided all-round defence with a clear view of the battlefield.
  • The Desert Column began the final approach to attack Rafa on 9 January 1917 without any reserve ammunition, leading to a critical failure of the ammunition supply.
  • The Battle of Rafa highlighted the importance of proper ammunition supply and the strategic positioning of defences.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>The strong, well-prepared and well-sited redoubts and trench systems provided all-round defence with a clear view of a battlefield devoid of cover for some 2,000 yards (1,800 m). The only weakness was to the rear of the position in the north-east. The Desert Column began the final approach to attack Rafa on 9 January 1917 without any reserve ammunition for the artillery, rifles or machine-guns. ⇒それは、隠れ場のない戦場を約2,000ヤード(1,800m)にわたってよく見渡せるオールラウンドな防御(能力)を提供する、強力で、よく整備された、立地条件のよい砦と塹壕のシステムであった。唯一の弱点は、北東方向の陣地の後衛部にあった。砂漠縦隊は、1917年1月9日に、大砲、ライフル、機関銃の予備弾薬を全然持たないまま、ラファを攻撃するために最終的な接近を開始した。 >The column's commander, Chetwode, had ordered all wheeled vehicles, excepting the guns, to remain at Sheikh Zowaiid. His brigadiers complied with the order, but only under protest. It had been the intention of Desert Column Headquarters that the reserve ammunition would be sent onward after daylight, but during the battle the system broke down and this did not occur, resulting in a critical failure of the ammunition supply. ⇒縦隊の指揮官チェトウォードは、砲車を除くすべての車両に対して、シェイク・ゾワイードに残るよう命じていた。彼の麾下の准将らは抵抗感を抱きながらも、いやいや命令に応じた。昼過ぎに予備弾薬を前線へ送ってもらうことが、砂漠縦隊本部の意図のはずであったが、しかし戦いの間にシステムが崩壊して、このことは起こらずじまいとなり、弾薬供給の重大な失敗に終わってしまった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A