• ベストアンサー

【英語?】カノンとレジェンズの英語の綴りと意味を教

【英語?】カノンとレジェンズの英語の綴りと意味を教えてください。 カノンが正史でレジェンズが正史ではないとはどういうことでしょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

カノン はおそらく英語の canon のことだと思われます。西洋人は聖書を連想するでしょう。正典と認められたものが canon です。 レジェンズ は英語の legend の複数形の legends のことを指していると思われます。これは 「伝説」 です。 つまり legends は口頭で伝えられた話であったり、文字にはなっていても作り物に過ぎないと判断されたもの、真実の話であるとは認められていないものということができます。対して canon は何らかの権威 (聖書の場合は公的な会議を開いて正規なものとそうでないものとを分けて、認められたものだけが正典とされました)。

japanway
質問者

お礼

みなさん回答ありがとうございます なるほど

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A