• ベストアンサー

ミスティフィカシオンの綴りは?

ミスティフィカシオンという言葉がありますよね。 意味は「人を煙に巻く」らしいんですが、綴りがわからなくて困っています。 そもそも英語なのかどうかもわかりません。 どなたかよろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • espace
  • ベストアンサー率51% (17/33)
回答No.1

はじめまして、ESPACEといいます。 ミスティフィカシオンとは 日本語綴りで 正確にはミスティフィケイションといい 綴りはmystificationです mysitify「~を煙にまく」の名詞です 下記の参考URLでご確認ください。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=mystify&sw=0
nogood1945
質問者

お礼

すばやいご回答ありがとうございます。大変助かりました。 これからもよろしくおねがいします。

その他の回答 (1)

  • Eivis
  • ベストアンサー率29% (1122/3749)
回答No.2

mystification:ミスティフィカスィオン(女・名詞) フランス語で「ごまかすこと、煙に巻くこと。」です。

nogood1945
質問者

お礼

フランス語だということが初めてわかりました。ありがとうございます。 女性形だったんですねぇ。