- ベストアンサー
ギリシャ数字の読み方
このカテゴリーで良いのか・・・。 えっと、ギリシャ数字の読み方が知りたいのですが。 ミューとかタウとかありますよね? 実は 子供の名前がミユとカイで、ミューとカイ(クワイ?)から取ったんです。三人目が来年産まれる予定なので 同じようにしたいのですが、シグマとかくらいしか解らなくて・・・・。 教えてください、お願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ミユちゃんとカイ君ですか? かっこいいですねえ! でも、ギリシア文字からとるとなると、確かにそろそろ、きついですね。 以下、こんなのはどうでしょう? 1.〇〇太 君(男の子)の場合 β(ベータ)、δ(デルタ)、ζ(ゼータ)、θ(シータ)、 η(イータ)、ι(イオタ) イータは「エータ」とも呼べるので、「英太」とかですかね。 あと、シータは「テータ」とも呼べますけど、これは難しいですね。 2.むりやり... ・τ(タウ)とρ(ロー)で、「太郎」。 ・φ(ファイ)を何とか、「愛」。 3.意味を変えて... ・σ(シグマ)は大文字でΣですが、これは数学ではよく「和」を 表す記号として使われるので、「和子」、「和夫」など。 ・ν(ニュー)で「新しい」ので、「新」君。友達にいます。 ・ψ(プサイ)は、量子力学で電子などの「存在確率」(の密度) を表すので、「在」(ある)ちゃん。テレビで、この名前の 女の子を見たことがあります。 やっぱり難しいですね。3人目だけギリシア文字じゃないっていうのも かわいそうですしね。(本人が喜ぶかどうかは別ですが...) 名前が決定したら、ぜひ教えて欲しいものです。
その他の回答 (6)
- puni2
- ベストアンサー率57% (1002/1731)
> でも、varepsilonとかvarthetaとか頭にvarが付いているのって何て読むんでしょう??? ああ,なるほど!やっとわかりました。 miyukaiさんがご覧になったページは,通常のギリシャ文字一覧ではなくて,LaTeX(ラテフ)でギリシャ文字を出すためのコマンド一覧ですね。 > 私の持ってる一覧はhttp://www.hiranolab.jks.ynu.ac.jp/~shouhei/latex/greece.html というところからプリントアウトした物なんです。 今やって見たら,このページになぜかうまくつながらないのですが,URLからみてもおそらくLaTeX関係のページでしょうね。 LaTeXというのは,数式をきれいに出力したり,文章の論理構造を明確に表現したりする,一種の言語です。 テキストファイルにいろいろなコマンドを埋めこんで,一定の処理をすると,非常にきれいな文書が出力されます。 このLaTeXでギリシャ語の文字を印刷するためのコマンドの一覧表をごらんになったのですね。 たとえば,\alpha と書くと,出力はαとなります。 なぜわざわざそんなことをするかというと,\alphaとやれば日本語のフォントがない環境でも出力できるのと,日本語フォント(2バイト文字)のαを使った時よりも微調整がきくので美しく出力されるからです。 LaTeXでは,小文字のギリシャ文字は\alphaから\omegaまで24文字ありますが,大文字のコマンドは\Gamma(Γ), \Delta(Δ)など11文字しかありません。 残りの13文字の大文字は,アルファ→A,ベータ→Bなど,英語のアルファベットの大文字が使えるからです。 さらに,前の回答で述べた,字形の異なるシグマを出すために\varsigmaなど,小文字の字形のバリエーションを表現するためのコマンドが6種類あります。 (\varsigmaとは,variation of sigmaというような意味でしょう。この文字をvarsigmaと読むわけではなく,文字の名称はあくまでもシグマです。) 以上を合計すると,24+11+6=41で,確かに41文字になりますね。でもこれはあくまでもLaTeXのコマンドの数ですので,ギリシャ文字としては24文字(×2=48文字)ということになろうかと思います。
お礼
何度も ありがとうございます。あぁぁぁぁぁぁ 私も納得!!そうだったんですね、コマンドなんですかぁ。varっていうのは、それを読むんじゃなく 表記する為に必要な物なんですか!詳しく 解りやすく ありがとうございます。私の頭でも なんとなく 理解する事が出来ました(笑)。と、いうことは24文字の読み方の中から 名前を考えなくては・・・・。御回答 ありがとうございました。
- Zz_zZ
- ベストアンサー率44% (756/1695)
アルファベット表: ギリシア語 文 字 読み 英語 大 小 ====== ====== ===== Α α alpha A a Β β beta B b Γ γ gamma G g, n Δ δ delta D d Ε ε epsilon E e Ζ ζ zeta Z z Η η eta E e, e~ (E/e に  ̄ ) Θ θ theta th Ι ι iota I i Κ κ kappa K k Λ λ lambda L l Μ μ mu M m Ν ν nu N n Ξ ξ xi X x Ο ο omicron O o Π π pi P p Ρ ρ rho R r, rh Σ σ sigma S s Τ τ tau T t Υ υ upsilon Y y, U u Φ φ phi ph Χ χ chi ch Ψ ψ psi ps Ω ω omega
お礼
ありがとうございます。御陰様で上記の文字に付いては読み方を知ることが出来ました。ただ、私の持っている一覧にはそれ以外の読み方らしき物が載っていて、ここまで来るとそれも知りたいと 欲を出してます(笑)。 ありがとうございました。
- puni2
- ベストアンサー率57% (1002/1731)
子供の名前の話からはそれますが,数学カテゴリですので,「ギリシャ数字」についての補足。 最近あまりにもこの用法が多いので少し不安になっていますが, 算用数字=アラビア数字=Arabic numerals 1234567890 ローマ数字=Roman numerals I II III IV V VI VII VIII IX X… ギリシャ数字=Greek numerals α′ β′ γ′ δ′… ですよね? 少なくとも海外のサイトでは今でもそのように使い分けられていますし,日本でも辞典などを見るとそのようになっています。 甚だしい例では,算用数字のことを「ローマ数字」と言っている人さえいます。 古代ローマで使っていた数字ですので,どうみてもI,II,IIIだと思うのですが…。 (もっとも,それを言い出すと,アラビアではアラビア数字を使っていない,むしろインド数字というべきだ,という話にもなってしまうのですが…。) 日本語を英語などの文字,ABC…で綴ることをローマ字というので,(漢数字ではなく)英語などで使っている数字の表記法をローマ数字だと思いこんでしまったのでしょうかね。 「ローマ字」(Romanization)は,昔のローマ近辺で使われていたラテン語の文字(A~Z)で表記するからローマ字というのであって,それにならえば,ローマ数字は古代ローマで使われていた数字の表記法,また当時のラテン語の文献で用いられている表記法,すなわちI, II, III…という表記体系を指す,と考えるのが自然ではないでしょうか。 ギリシャ数字の一覧表を見つけました。(参考URL) この表で左側にあるほうが古く,よく数字/数学/文字などの歴史の本に載っています。 右側の表記法が新しいもので,基本的にギリシャ文字のアルファベットの右上(場合によっては左下)に「′」をつけます。 ただし6,90,900に使われている文字はギリシャ数字独特のもので,アルファベットにはありません。 仮にI, II, IIIをギリシャ数字と呼ぶとしたら,α′などは何と呼べばいいのでしょうか。古代ギリシャ数字? でも,ギリシャではもともとI, II, IIIという書き方はなかった(少なくとも主流ではなかった)ようですし,現在のギリシャでの数字の書き方は欧米や日本と同じく,通常は算用数字を使い,ページ数や時計の文字盤など特別な場合にローマ数字を使う,というもののようです(違っていたら教えてください)。 となると,わざわざI, II, III…を「ギリシャ」数字と呼ぶ必然性もないように思うのですが,いかがでしょうか。少なくとも,昔から定着している「ローマ数字」という名称を今あえて変えなくてはならないとは思えません。 ギリシャで全国的に「ローマ数字」を描いたTシャツなどが大ブレイクしているとか,駅の時刻表が全部ローマ数字表記になったとか,ギリシャの小学校では算数の教科書を全部ローマ数字で書くことになった(大変そう…)なんてことでもあれば別ですが。 また,1234567890をローマ数字と呼ぶ必要性についてはなおさら分かりません。確かにローマの街に行けば街中に1234の数字があふれていますが,それはパリでも,ニューヨークでも,東京でも,同じですよね? なお,ギリシャ文字は24文字×2(大文字と小文字)で48文字です。 小文字のシグマ(σ)にはもう一つの形があって,単語の末尾に来た時は円の部分が閉じないで下にたれ下がるように書くのですが,それを考慮したとしても,41という数字には合いませんね。 あるいはギリシャ以外の,別の文字だということはないでしょうか。
お礼
あぁ。難しい話は・・・・・。私の持ってる一覧はhttp://www.hiranolab.jks.ynu.ac.jp/~shouhei/latex/greece.html というところからプリントアウトした物なんです。一応 ギリシャ文字の一覧となっているんですが。大文字、小文字だと 確かに足りませんよねぇ。ありがとうございました。
- bee_314
- ベストアンサー率30% (33/109)
ギリシャ文字は24文字で、凄く簡単に言うとアルファベットの元になった 文字です。 γ(ガンマー)がCとGにυ(ユプシロン)がVとYに増えたので、アルファベット が26文字に対して、ギリシャ文字は24文字です。 大文字、小文字ありますので、それを見ていたのなら48文字になるかも しれません。 また、ギリシャ数字とは、よく時計の文字盤に使われているI、II、III、IV V、・・・・、X、・(ずっと続く)・等を言います。
お礼
ありがとうございます。大文字と小文字ですか・・・。 そう思ってみると、同じ読みらしい物がありますね。 でも、varepsilonとかvarthetaとか頭にvarが付いているのって何て読むんでしょう???難しいですね。
- puni2
- ベストアンサー率57% (1002/1731)
みゆちゃんにかいくん…素敵なお名前ですね。 ところで,ギリシャ数字じゃなくて,ギリシャ文字のことですね?(No.1の回答で紹介されたページでもギリシャ数字と書いてありますが,誤り。) ギリシャ語での読み方/英語圏で使われている読み方/その他の読み方(あれば)の順に示します。 そのうち,日本でわりと使われていると思われる読み方に*をつけました(基準は私の独断と偏見)。両者が同じ時は両方につけてあります。 α アルプハ/*アルファ β ベータ/*ビータ γ *ガンマ/*ガンマ δ *デルタ/*デルタ ε エ・プシーロン/エプサイラン/*イプシロン ζ *ゼータ/ズィータ η *エータ/イータ θ テータ/*シータ ι イオータ/アイオタ/*イオタ κ *カッパ/*カッパ λ *ラムダ/*ラムダ μ *ミュー/*ミュー ν *ニュー/*ニュー ξ *クシー/クサイ,ザイ ο オ・ミークロン/オマイクロン/*オミクロン π ピー/*パイ ρ *ロー/*ロー σ シーグマ/*シグマ τ *タウ/*タウ υ ユー・プシーロン/ユープサイラン/*ユプシロン φ プヒー/*ファイ χ キー/*カイ ψ *プシー/*プサイ (これは両方聞く気がする) ω オーメガ/オミガ/*オメガ ちなみに実はギリシャ数字もあります。ギリシャ文字(や,独特の記号)に′をつけて数字を表すものです。手元に詳しい資料がないのですが,たしか α′ 1 β′ 2 γ′ 3 などとなっていたと思います。古典ギリシャ語の入門書などに出ているはず。(ローマ数字はI, II, III…ですね。)
お礼
詳しく ありがとうございます。 そうです、ギリシャ文字ですね。すみません。 ギリシャ読みと英語圏読みとでも違うのですね。 これは、もし女の子だったら 苦しいかなぁ・・・・。 とにかく ありがとうございました。
- polnareff
- ベストアンサー率52% (119/225)
miyukaiさん、こんばんは。 ギリシア数字の読み方が参考URLに挙げたサイトに出ていますので、よかったら御覧になってみて下さい。 では、失礼いたします。
補足
早速の回答ありがとうございます。 ギリシャ数字とギリシャ文字は同じなんですね。主人に投稿後、数字じゃない文字だ!って言われたんですが(笑)。 ただ、教えていただいたサイトには24文字しかないんですが、以前 検索した時、読み方は解らないのですが41文字あったんです。25文字目以降も知りたいです!!
お礼
ありがとうございます!!もう、名前候補まで考えていただいちゃって!!早速、主人に報告しなければ(笑)。実際、最初のミユは私の名前の読みを逆さまにしただけ(そうすれば、性格の良い子に育つだろうと主人が・・・(涙))で、それだと後の子が続かないから ギリシャ文字のミューからと言うことにして 下の子にカイと付けたんです。3人目は来年の2月頃に産まれる予定ですが、男の子の方が名前候補が多そうですね。在ちゃんっていうのはすっごくかわいいですね。うーむ、難しいですねぇ。ありがとうございます。