- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「大学、専門・技術学校」をひっくるめられる言葉は?)
大学、専門・技術学校をひっくるめられる言葉は?
このQ&Aのポイント
- 日本語と中国語において、高等学校や高校という言葉は存在しますが、意味や発音は異なります。
- 日本語の高校は中学校を卒業した者が通う学校を指し、中国語の高校は大学や専門学校、技術学校を含む総称です。
- 中国語の高等学校を日本語に訳す場合、大学、専門学校、技術学校をひっくるめた言葉は存在しないため、適切な訳語はありません。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です.補足です。 >>...しかし、これだけでしょうか... 下記の文部科学省の文には、高等教育機関が使われています。 http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo0/toushin/attach/1335595.htm
その他の回答 (3)
- ithi
- ベストアンサー率20% (1972/9601)
回答No.4
msmimosa さん、こんばんは。 高等学校の上の学校ですから、上級高等教育機関で如何しょうか?
質問者
お礼
アドバイスありがとうございました!
- tzd78886
- ベストアンサー率15% (2590/17104)
回答No.3
戦前の「旧制高校」は、高等教育機関だったのですが、戦後中学を義務教育化するに当たり3年制にしたためにこのようなことが起きたのです。恐らく、英語の「high school」を直訳したのでしょうね。 ちなみに学校制度というのは各国それぞれ違いますので、高等教育機関を世界レベルで同一視することは不可能です。日本国内でも「高等専門学校」は、中学を卒業した時点で入学可能ですが、中等教育機関ではなく、高等教育機関という扱いになっており、高校の年齢に相当する3年まででも独自の授業を行うことができ、高校教員の資格を持っていなくても授業をすることが可能です。一部の高校、特に専門高校の中には「専攻科」を持っているものもあり、卒業すると短大卒や専門卒と同等に扱われるところもあります。
質問者
お礼
お礼が遅くなりまして、申し訳ありませんでした。詳しく説明していただいて、ありがとうございました!お蔭様で頭が少しすっきりしました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
高等教育機関
質問者
お礼
ありがとうございました!...しかし、これだけでしょうか...
お礼
6文字で今の訳文(しかも原文の長すぎるタイトル!)にはやや長いですが、決して間違いではないことは確かですから、長すぎる日訳のタイトルになるのも仕方がありませんね~ 夜分遅く、ありがとうございました!