- ベストアンサー
「小悪魔のような女の子」を英語でなんと言いますか?
アメリカなどで『あばずれ女』『いやな女』を“bitch”と言います、『小悪魔のような女の子』を指す言葉はなんですか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#27172
回答No.2
nymphetです。
その他の回答 (4)
- yokochoco
- ベストアンサー率16% (18/106)
回答No.5
'tease'も当てはまると思います。 動詞のteaseもありますが、これは名詞扱いです。 she's a tease.といったら、彼女は異性の 思い通りになかなかならない子=小悪魔的、だと 思います。
- naminotakasa
- ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.4
You are a devil crafty. That's all.
- disease
- ベストアンサー率18% (1239/6707)
回答No.3
FOX(狐)と言います。 まあ、ほかにもいろんな言い方があるかもしれませんが・・・
- emioni
- ベストアンサー率16% (3/18)
回答No.1
小悪魔のような女の子・・・ 少し意図から外れているかもしれませんけど、 『計算高い女の子』なら a calculating girl といいますよ。