和訳おねがいします
翻訳機は使わないでください^^;
So she said to Tammy, "Why would anyone write about school?"
Tommy looked at her.
"Because it's not our kind of school, stupid. This is the old kind of school that they had hundreds of years ago." He added, saying the word carefully, " Centuries ago."
Margie was hurt. "Well, I don't know what kind of school they had all that time ago." She read the book over his shoulder for a while. Then she said, "Anyway, they had a teacher."
"Sure they had a teacher, but it wasn't a regular teacher. It was a man."
"A man? How could a man be a teacher?"
"Well, he just told the boys and girls things. He gave them homework and asked them questions."
"A man isn't smart enough."
"Sure he is. My father knows as much as my teacher."
"He can't. A man can't know as much as a teacher."
"He knows almost as much, I'm sure."
Margie wasn't prepared to argue. She said, "I wouldn't want a strange man in my house to teach me."
Tommy laughed. 'You don't know much, Margie. The teachers didn't live in the house.
They had a special building, and all the kids went there."
"And all the kids learned the same thing?'
"Sure, if they were the same age."
"But my mother says a teacher has to be adjusted to fit the mind of each boy and girl it teaches.
Each kid has to be taught in different ways."
"Just the same, they didn't do it that way then. If you don't like it, you don't have to read the book."
"I didn't say I didn't like it," Margie said quickly. She wanted to read about those funny schools.
They weren't even half finished when Margie's mother called, "Margie! School!"
Margie looked up. "Not yet, Mama."
"Now," said Mrs. Jones. "And it's probably time for Tommy, too."
Margie said to Tommy, "Can I read the book some more with you after school?'
"Maybe," he said. He walked away whistling, the book under his arm.
お礼
ご回答有難うございます。そしてお礼が遅れまして申し訳ありません。 Guardianはこのような難解な表現が多いような気がします。私は元々技術系ですので、英語も出来るだけ簡単な表現を使うようにしておりこの様な難解な表現は全く太刀打ちできません。ご回答を参考に今後も英訳技術を磨いていきたく思います。