• ベストアンサー

mind disturbの意味は?

mind disturbの意味は何でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 普通は、His mind is disturbed 「彼の心は狂っている」、あるいは He has disturbed mind 「彼は狂った心を持っている」 で、いずれも、「気違い」という意味です。  ただ mind disturb のような断片は、聞いたことがありません。聞き間違いか、言った人が英語の片言を言ったのでしょう。

wow512
質問者

お礼

回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

「心かき乱されるさま」。前後の文脈がないと、ぴったりの日本語・熟語は確定できない。

wow512
質問者

お礼

回答ありがとうございます

wow512
質問者

補足

とてもデリカシーの無い発言内容を受けて、彼は"mind disturb"だという悪い意味です。

  • mshr1962
  • ベストアンサー率39% (7417/18945)
回答No.1

直訳だと”心が乱れる”ことですから、近い言葉だと "葛藤(Conflict)" ”混乱(Confusion)” ”乱心(Distraction)” ”狂乱(Frenzy)”

wow512
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A