• 締切済み

eBay返品に関しての英文を教えてください。

eBayにて商品を落札したのですが出品されていた商品と違うものが届き 相手にメールしたところ返品したら返金するという内容のメールが 届きました。 そのメールには返品にかかる送料について書かれていなかったために 相手が返品にかかる送料を払ってくれるのか確認したいのですが、 どうのように書いたらよいでしょうか? 私は英語が苦手なため前回届いた商品と違う物が届いたという内容の英文はネットで検索して見つけたものを利用したのですが 今回、相手が返品にかかる送料を負担してくれるのか?という内容の英文を見つけることができなかったため質問させていただきます。 You must pay the carriage of returned goods. ではちょっと強めな感じがします。 またサイズが大きいため国際小包では送れないために EMSで発送し送料が3200円かかることもあわせて伝えたいのですが どのような英文で送ったらよいでしょうか? よろしくお願いします。

みんなの回答

  • mar08
  • ベストアンサー率82% (23/28)
回答No.2

Would you pay for the postage to return the item? It will cost me 3200yen(approx $○○ 返送時のレートで計算してください) for the postage. でいいんじゃないでしょうか。良心的なセラーなら、品物があちらに届いた時点で送金してもらえると思います。 嫌だと言われたら、返送料は自分持ちで返送するか、一部返金で交渉するしかないと思います。

ikeight
質問者

お礼

英文ありがとうございます。大変助かりました。是非この英文を使わせていただきます。ただ調べてみるとeBayは返品時の送料は落札者負担の場合が多いみたいなので断られた場合は、返品送料を負担して返品するよりは一部返金交渉したいと思います。

  • CITYZOON
  • ベストアンサー率36% (78/214)
回答No.1

ebayの場合は、返品はどのような理由であれ、落札者の負担になってしまいます。 出品者に返送の送料を要求しても受付ない場合がほとんどです。 何件か不良品の返品の手続きをしておりますが、すべて落札者負担でした。

ikeight
質問者

お礼

ありがとうございます。 相手の完全なミスでこちらに非がないのにこちらが送料を負担しなければならないというの納得できないですね。 ただダメ元でも相手に非があるので返品の送料を要求したいので、そういう場合に使える英文があれば教えていただきたいです。 落札価格に対して送料の割合が大きいので、最悪の場合、こちらが送料を負担して返品する位なら返品にかかる送料分位でも値引きという形で返金してもらって自分で使えればいいなと考えています。 今まで何回かeBayを利用してきましたがこのようなトラブルは初めてで大変困っているところ経験者の方にアドバイスいただけて大変参考になります。 よろしくお願いします。

関連するQ&A