- ベストアンサー
イギリスが占領後、ゲンダルメリーは撤退
- 1915年8月、イギリスがブシールを占領する中、アフガル率いるゲンダルメリーはブラザンに退却しました。
- 1915年11月、ハメダンのゲンダルメリーの指揮官であるペシャーン大尉は、ムサッラの戦いでプロロシアのペルシャコサック旅団に攻撃を仕掛けました。彼のゲンダルメリーはペルシャコサックを無力化し、彼は彼らが敗北後に行った愛国的なスピーチでいくつかのコサックを勝ち取ることに成功しました。
- この勝利の後、ロシア軍は優勢な兵力と武器を持つロバート・カリム地域でのモハンマド・ホセイン・ジャハンバーニとハメダン・ケルマンシャーフ・ロード地域でのペシャンとアジゾラ・ザルガーミの指揮下のペルシャゲンダルメリーに進軍しました。アメリ・ケイハン率いるゲンダルメリー部隊もロシアに敗れて退却しました。その後、ゲンダルメリーはケルマンシャーフに撤退しました。1915年11月10日、中央同盟国のゲンダルメリー部隊がイブラヒム・ハーン・カヴァーム・ウル・ムルクの率いるイギリス寄りのカムセ族勢力を破り、シーラーズを占領しました。シーラーズのイギリス人住民は全て逮捕されました。ゲンダルメリーはまた、ヤズドとケルマンも占領しました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。(特に第3段落*が自信ありません。) >In August 1915, as the British occupied Bushire, the gendarmes under Akhgar retreated to Burazjan. ⇒1915年8月、英国軍がブシレを占領したので、アッガー指揮下の憲兵らはブラズジャンまで退却した。 >In November 1915, Major Pesyan as commander of Gendarmerie in Hamedan launched an attack on the pro-Russian Persian Cossack Brigade at the Battle of Musalla. His gendarmes managed to disarm the Persian Cossacks and he managed to win some of the cossacks to join his forces in a patriotic speech he made to them after their defeat. ⇒1915年11月、ハメダンの憲兵隊指揮官ペシャン少佐が、ムサッラーの戦いで親ロシア=ペルシャコサック旅団への攻撃を開始した。その憲兵たちが何とかしてペルシャ=コサック軍を武装解除し、彼らを敗北させた後で、彼ペシャンは愛国的な演説で何とかして一部コサック兵を自分の軍隊に加えた。 >After this victory, Russians advanced on the Persian Gendermerie, in Robat-i-Karim forces under Mohammad Hossein Jahanbani and in Hamedan-Kermanshah road forces under Major Pesyan and Azizollah Zarghami could not defend Hamedan against an advancing Russian Caucasus Army which was superior in numbers and weapons.* ⇒この勝利の後、ロシア軍はペルシャ憲兵隊に向かって進撃し、モハマド・ホセイン・ジャハンバニ指揮下のロバット-イ-カリム軍(の勢力圏内)を進撃し、さらにペシャン少佐とアジゾッラ・ザルガーミ指揮下のハメダン-ケルマンシャー沿道(守備)軍を進撃したが、それは兵員数や武器で勝るロシアコーカサス方面軍の進撃からハメダンを防御することはできなかった。* (* この段落は全体が長い1文で、文法構造がいまいち把握できません。多分に推測交じりで訳しましたので、間違いがあるかも知れません。) In Soltanabad, gendarmerie force under Masoud Kayhan were also defeated by the Russians. The gendarmes then retreated to Kermanshah. On November 10, 1915, pro-Central powers Persian Gendarmerie under Ali Quli Khan Pasyan defeat pro-British Khamseh tribal forces of Ibrahim Khan Qavam-ul-Mulk and capture Shiraz. All British residents of Shiraz are arrested. Gendarms also capture Yazd and Kerman.** ソルタナバードでは、マスード・カイハン指揮下の憲兵隊軍もロシアに敗れた。憲兵らは、その後ケルマンシャーまで退却した。1915年11月10日、アリ・クリ・カーン・パシャン指揮下の親中央権力ペルシャ憲兵隊は、イブラヒム・カーン・カヴァム-ウル-ムルク指揮下の親英ハムセー部族軍隊を打ち負かして、シラーズを攻略する。シラーズの英国駐在員全員が逮捕される。憲兵らはまた、ヤズドとケルマーンも攻略する。** ** このへんは、なぜか原文が現在形で書かれていますので、それに即して和訳しておきます。
その他の回答 (1)
- transformbeauty
- ベストアンサー率23% (6/26)
イギリスブシールを占めていたとして、1915年8月に、Akhgar下の憲兵はBurazjanに退避。 1915年11月には、主要なPesyanはハメダンで憲兵隊の指揮官として、礼拝所の戦いで親ロシアペルシャコサック旅団への攻撃を開始しました。彼の憲兵はペルシャコサックを武装解除するために管理し、彼は自分の敗北後にそれらに加えられた愛国演説の中で自分の力を結合するためにコサックの一部を獲得することができました。この勝利の後、ロシアはモハンマド・ホセイン・Jahanbani下Robat-I-カリム軍にとハメダン-ケルマーンシャー道路軍の主要なPesyanとAzizollah Zarghami下の数字に優れていた進めるロシアのコーカサス軍に対するハメダンを守ることができなかった、ペルシャGendermerieに進出しましたや武器。 Soltanabadでは、マスードKayhan下の憲兵隊力もロシアに敗れました。憲兵は、その後ケルマーンシャーまで後退。 1915年11月10日に、アリ・カーンQuli Pasyan下プロ中央権力ペルシャ憲兵隊は、イブラヒムカーンQavam-UL-ムルクのプロ英国Khamseh部族勢力を倒し、シラーズをキャプチャします。シラーズのすべての英国の住民が逮捕されています。 Gendarmsもヤズドとケルマーンをキャプチャします。 文面から見てこの場合のキャプチャは 占領する かと考えられます。
お礼
回答有難うございました。