- ベストアンサー
世界史の「=」について
世界史の授業で、ヨーロッパの人名に使われる「=」についての質問です。 例えば、シモン=ド=モンフォールという人名に使われている「=」です。 原音で表記する場合には、それぞれの単語ごとにスペースを入れるわけで、それを日本語で表記する場合に「=」を使っているのだと思いますが、なんと読めばいいのか分かりません。「イコール」ではないでしょうね・・・?もし知っている方がいらっしゃったら教えてください。 それから、こういった世界史のきまりごとを解説しているような本があれば、教えてください。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
過去のログの探し方が不十分だったようです。 丁寧にありがとうございました。 助かりました。