• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:大学受験の英語長文の参考書の著者は誰?)

大学受験の英語長文参考書の著者は誰?

このQ&Aのポイント
  • 大学受験の英語長文の参考書には、著者が記載されている場合と記載されていない場合があります。
  • 英語長文で出典が記載されていない場合、その長文は参考書の著者によって書かれたと見做してよいでしょう。
  • ただし、ネイティブが書いた文章と思わせるようなセンセーショナルな文言がある場合、注意が必要です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • itaitatk
  • ベストアンサー率38% (751/1976)
回答No.1

出典がないものは確かに独自で書いている文章もありますが、著作権が発生していないもの、もしくは許可を得たものがあります。 ですので独自の文が掲載されているわけではないと

kvoe4ki
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

すみません。No.2です。肝心の質問にお答えしていませんでした。 > 英語長文で出典が記載されていない場合、その長文はその参考書の著者によって書かれたと見做していいのでしょうか? No. 2をお読みになれば私の考えはおわかりと思いますが、「そうは思いません」というのが私の答えです。やはり英米人など、いわゆるネイティブの英語話者の文章を採用していると思います。

kvoe4ki
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.2

こんにちは。 > 明らかにネイティブならこんな文書かないと思わせる文章がいくつもあって正直イライラしています。 それはまだ質問者さんが英米人の書いたいろんな生の文章に出会ってないためかもしれないと思います。実際に社会に出て英米人とメールのやりとりをしたりすると、ちゃんと高い教育を受けた方なのにほんとに意味のとりづらい文章を書く人にあうことがあります。 お示しの文のひとつめはたしかに、教科書的なすっきりした文じゃないかもしれませんが、むしろ英米人が順に頭に浮かんだままに書きなぐって行った場合、こういう文ができるのだと思いますよ。逆に日本人の教科書筆者にはこういう文章は書けないと私は思います。我々が日本語を書くのでも、さあこれから日本語を勉強したての外国人に読ませようと思って文を書けば、丁寧にわかりやすい日本語にしようとつとめるでしょうが、読者が日本人のときに気楽に書くときは、そうでもなくてごちゃごちゃした文章を書いてしまう場合もあると思います。 それからお示しの文のふたつめは私にはいたってシンプルなわかりやすい文章に思えます。

kvoe4ki
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A