- ベストアンサー
このセンテンスが正しいかどうか自信がありません。
1.この子が育ったのは、山奥の小さな村です。 2.子供の日、部屋を綺麗な花で飾りました。 3.看護婦さんのところで、薬をもらってください。では、お大事に。 4.あの島ではネズミの数が10年前より何十倍も多くなりました。 間違いがあったら、ご訂正お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
屁理屈かもしれませんが... 1.この子が育ったのは、山奥の小さな村です。 とても変な文章だと思います。 この子と言っているのだからこの子待当然成長途中。それが「育ったのは」と成長が終了したように言っている。 「この子がこれまで育ったのは、山奥の小さな村です。」 なら違和感はない。 2.子供の日、部屋を綺麗な花で飾りました。 部屋というのは子供の部屋、家全体どちらだろう。子供の日は5月5日。男の子の祝日であって、男の子の部屋を花で飾るなんてのは母親の行き過ぎのようで気持ち悪い。せめて菖蒲一本ぐらいにしてほしい。子供が死んでしまっているのかもしれない。そうするとそこはかとない悲しみの気持ちが漂ってくる。この場合はすべての部屋かもしれない。つまり状況が明確につかめないので全体として不協和音が聞こえる。 3.看護婦さんのところで、薬をもらってください。では、お大事に。 完全に間違い。これを言っているのは医者であろう。つまり部下にさんをつけて患者にいうなんてのは全く日本語を知らない。 「看護婦のところで、薬をもらってください。では、お大事に。」にすべき。 4.あの島ではネズミの数が10年前より何十倍も多くなりました。 数が多いというのは数学では言わない。数が大きいという。 「あの島ではネズミが10年前より何十倍も多くなりました。」にすべき? まあ、数学の話をしているのではないので数が多いという表現もありかな。しかしやはり気持ち悪い。
その他の回答 (2)
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1465/3824)
日本語として正しいかどうかのご質問と判断して回答してみます。 1.この子が育ったのは、山奥の小さな村です。→ OKと思います。 状況(過去の話の設定)によっては「小さな村です。」 が 「小さな村でした。」 となる場合もあります。 育った → 村でした。 と時勢を一致させる。 しかし、元の文の用法もありますよ。 2.子供の日、部屋を綺麗な花で飾りました。→ OKと思います。 子供の日、を 子供の日に や 子供の日には という場合もあります。 3.看護婦さんのところで、薬をもらってください。では、お大事に。 → 文としてはOKと思います。 現在の日本では 薬は 看護婦さんからよりも 医者からもらった 処方箋 をもって 薬局へ行ってもらうことが多いですね。 原文も間違いではないと思いますが。(これは口語ですね?) 4.あの島ではネズミの数が10年前より何十倍も多くなりました。→OKと思います。 「10年前より」 を 「10年前より、」 とした方が良いかもしれません。 句読点の活用。
お礼
ありがとうございました。勉強になりました。
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
問題ありません。
お礼
とっても面白い解答だと存じます。 笑いながら回答を読みました。 大変参考になりました。 まことにありがとうございました。