- ベストアンサー
英文の意味を教えて下さい。
アメリカのサイトからメルマガらしき内容のメールがきました。すみませんが意味を教えて下さい。お願いします。 Thanks for your kind email. Just got my brand manager info about AAA x BBB news & products. Good for sharing with your partners.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thanks for your kind email. メール(電子)をありがとうございます。 Just got my brand manager info about AAA x BBB news & products. 丁度、私の brand manager(商標を管理するあるいは守る役目?のマネジャー)から AAA x BBBに関するニュースと製品情報を入手しました。 Good for sharing with your partners. 貴方のパートナーの方々と情報を共有しても良いですよ。 のような感じかと思いますが、「貴方がメールを出していなければ」、詐欺メールの可能性があります。その場合は返信をすると危険ですね。