- 締切済み
適当な英文に直して下さいませんか?
最近彼が、中米のパナマへ出張し、空港でタクシーに乗ろうとしたら、「中国人はお断り!」と言われ、乗車拒否に遭った。「日本人だ」と連呼すると、「そうか、それなら乗れ」と運転手は態度を豹変させたという。 余談だが、北イタリア、ルーマニア、アフリカ某国でも、とにかく世界のあちらこちらの街角で、日本人が唐突に「中国人×▽※☆!」と罵倒され、「日本人だ」というと「あぁそう、ごめん」と相成ったとの話を最近よく聞く。 %%%%%%%%%%%%%% よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ponkotsuyo
- ベストアンサー率31% (16/51)
グーグルトランスレートで翻訳すると下記のようになりましたよ。 Recently he is , a business trip to Central America in Panama , if you try to catch a taxi at the airport , it is said that " The Chinese refuse ! " , It was to ride rejected. When you blast "It's Japanese " , "Do so , Well ride ," said the driver that was sudden change the attitude . As an aside , northern Italy , Romania , in Africa certain country , anyway on a street corner here and there of the world , the Japanese are suddenly cursed as " Chinese × ▽ ※ ☆! " , You say "It's a Japanese " and " Ah yes , I hear lately talking with was Aina~tsu and I'm sorry . "
お礼
回答ありがとうございます。 翻訳ソフトはダメですね。翻訳ソフトよりは自分の英語の方がずっと上です。