• ベストアンサー

英語で

英語で 由貴謝ってますから って教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

短文で状況も文脈もわからないので、 英語に訳しにくいのですが、 由貴が謝っている相手に対して 第三者が「由貴を許してやってくれ」という気持ちで 「由貴が謝っていますから……」と言うなら、 "Yuki is apologizing (to you), so...."と訳せます。

その他の回答 (1)

  • yama1998
  • ベストアンサー率41% (1168/2843)
回答No.1

言葉は短いですが、理由を述べているというのなら、 Because Yuki is apologizing.

関連するQ&A