• 締切済み

英語に訳して下さい!!!

お願いします;( もういいよー 分かってた事だから。 きつい事言うかもしれないけど、自分の事なんだからお金も時間も無い事は初めから分かってた事でしょ?自分勝手すぎるし、ちゃんと整理をつけてから相手と接した方がいいよ、人を傷つけるだけだから。これだと元カノと一緒だよ。なんで今言うのか未だに分からないけど、私も色々考えてあなたにとっての良い彼女にはなれない。 あなたを支えてあげられる程の余裕も今はないし私も私で精一杯。 だからお互いこれでよかったよ。 本当にあなたが好きだけど連絡取るのはこれっきりにしよう。 あなたはあなたの人生を歩んで。仕事と学校頑張ってね。 ありがとう 大好きだったよ

みんなの回答

回答No.1

Okay I knew this was coming I know you dont have money to afford and time to spend with me I dont think I could be your girl anymore I must look after myself and that's all I can do for now Love you

関連するQ&A