- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語堪能の方、和訳お願いします。)
英語堪能の方、和訳お願いします。。
このQ&Aのポイント
- 海外転勤で、和訳頼まれたので、急いでますので、よろしくお願いいたします。
- uniform once a year supply with no-charge.
- Principle of no-work-no-pay is written down.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
uniform once a year supply with no-charge. 年に一度、無料で制服の支給があります。 Principle of no-work-no-pay is written down. 仕事をせずして給料なしーーの原則が書かれております。 compensation and benefit,benefit and welfare. 給与と利益、利益に快適な暮らし。 description of responsibility for each grade. グレード(等級)ごとの責任の説明。 some position is not competitive due to market. 市場の問題で、配置場所によっては競争がないこともあります。 meet requirement of law, but no additional tools for easy open communication. 法的に必要なことは応じますが、それ以上の簡単に向き合っての連絡手段は別段ありません。 implementation contents of the on the job training headquarter business trip. 実地訓練本部ビジネストリップの実施要項 establish criteria for annual manager bonus (no montly bases). 年次(月ごとではない)管理者ボーナスの基準を確立する 以上、ご参考になればと思います。
お礼
お礼を言うのが遅くなり、申し訳ありません。 大変参考になりました。 また、今後も質問すると思いますので、よろしくお願いいたします。