- 締切済み
ホテル清掃
ビジネスホテルの清掃バイトなんですが、自分は全く英語喋れないのですが、部屋から出た外人とかに話しかけられたりしますか? いつか話しかけられる日がありそうで怖いのです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kia1and2
- ベストアンサー率20% (482/2321)
目があえば、微笑みで会釈、Good Morning, Have a Nice Dayくらい言えればもう完璧です。目をさけたり、逃げるような態度をすると、こいつ、俺の部屋からなにか盗んでいかないかな、って疑いの気持ちになりますが。 日本人は知らない人から会釈されるのが嫌いな人だらけですが、それでも、やっぱり、軽く会釈をするのが礼儀です。
- japaneseenglish
- ベストアンサー率35% (226/638)
ホテルで掃除の人にあうことはありますが、掃除の人から「おはようございます」などの挨拶をしてきますよ。 外国人にも同じように日本語で挨拶すればよいと思います。 日本人が英語が話せないのは有名なので、外国の人もそれほど思わないです。 また外国人同士ホテルであっても普通は声はかけません。 たしかに西洋人は見知らぬ人同士でも軽い雑談をしますが、日本人は昔はこういうことをしていましたが、西洋人にはこのような習慣がいまでも残っているようです。 実はわたしの妻は西洋人なのですが、ホテルでは、妻は日本語が話せるのに、絶対に日本語では話しかけません。 理由をきいたら「彼らは英語が話せるから日本語で話す必要がない」といっていましたが、フロントに電話しても、聞くことは決まりきったことが多いのか、外国のホテルも日本のホテルも、yesしか答えないそうです。 込み入ったことを聞くと、日本のホテルでも、英語が聞き取れなくて、そうとうゆっくり、簡単な言い方に変えていったりしています。 イギリスに帰ったときには、航空券が日本で買ったものなので、電話でチケットの変更に妻は悪戦苦闘していました。 大韓航空だったのですが、イギリスに駐在しているに、妻の英語が理解してもらえないからです。 英語で商売をしている人でさえ、そういう状態ですから、心配することはありません。 それと、外国人が必ず英語が話せるわけではありません。 西洋人でもいろいろな国籍の人がいます。 妻も、フランスの映画などは、日本のツタヤで借りても、音声を日本語に変えてみています。 フランス語がわからないからで、日本語吹き替えのほうが、日本語字幕を見るより、はるかに簡単だからです。 フランス語だと、一言もわからないけど、日本語だと、半分ぐらいはわかるのでマシだからです。
- hue2011
- ベストアンサー率38% (2801/7250)
まあチップを渡されたりはするでしょうね。 そのときありがとうも言えなければなんと思われるか想像しましょう。 英語を全くしゃべれないといっても、ありがとうも言えないことはないでしょう。 それと、ちょっとしたことが通じないなんていうことは絶対にありません。 客商売ということを自覚してください。