- ベストアンサー
文法問題について
A:I don't have a key.We can't get in. B:The door may have( ).I'll go to check. ア.been left unlocked イ.been left unlocking unlockedを選らぶ理由を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
leave O 形容詞・分詞で「O を~のままにしておく、~の状態に至らせる」 ここでは may have +過去分詞において、 leave O C の受け身 be left C を持ってくると have been left C となります。 能動態に戻って考えると、 have left the door C であり、 ドアはロックされる側で the door is unlocked で 「ドアがロックされていない」の関係が成り立つように、 have left the door unlocked となります。 「ドアのカギをかけないままにしておいた」 これが受け身になって have been left unlocked となります。 leave の後の door が主語になって前に言っても、 left の後は door との関係で決まります。 だから、leave が能動・受動にかかわらず、 unlocked という過去分詞ということになります。 unlocked は unlock の過去分詞というより、 un-lock-ed のように、両端同時に派生的になっていると考えるべきものです。 (最後のは余談です)
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
unlock という動詞の意味するところは、「解錠された状態にする (to become unlocked)」 ということで、結果は持続的な 状態 になります。leave unlocked は 「解錠された状態のままにしておく」 という意味になりますが、leave unlocking だと 「解錠し続ける (解錠するという動作をし続ける)」 というイメージを喚起してしまうのでマズいということではないかと思います。
お礼
ありがとうございました!