• ベストアンサー

TOEIC公式 例文の意味を教えてください

いつもお世話になります。 以下の例文が「TOEICテスト公式問題で学ぶボキャブラリー」p54に記載されています。  Jay Howell will fill the position vice president ater Eric Styner retires.  「Eric Styner が退職したのち、 Jay Howell が副社長の職に就きます。 」 質問 この場合のfillの意味合いはどのように解釈しますか? 通常、fillは詰める、満たすの意味合いです。職に就くという意味合いはないので、この例文の場合、「Jay Howell さんは副社長に (就く条件を満たしているだろうから) 就任するよ。」という意味になるのでしょうか? そもそもTOEICは基礎的なビジネス英語ともいわれますが、このfillの使い方はひねり過ぎに感じますがビジネス英語を使うステージの方にとってはこれくらいの発展表現(?)は普通でしょうか?いかがでしょう? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

全く問題のない普通の使い方です。あなたが見落としているのは、positionであり、positionはfillできるという(日本語でも「空きがある」と言いますね)点かと思います。 fill the blanks fill a bottle というのは具体的ですが、抽象的な表現として fill the chair of the president社長の座につく fill a post ポストにつく、就任する fill a job 職務を行う fill a position 仕事の提供を受諾する、職務に就く fill the vacancy in the committee 委員会の欠員を埋める という具合に使えます。 ですから  Jay Howell will fill the position of vice president after Eric Styner retires. という言い方ができます。 (afterのつづりが違っていて、ofが抜けていると思いますが) 以上、ご参考になればと思います。

hiro2841
質問者

お礼

とても参考になりました。ありがとうございました。 また、スペルの記載ミス、of抜け・・・ まだまだ修行が足りんせんね。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

fill には職に就く、役職を任命する、の意味が元々備わっています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=fill この反意表現で、空席・欠員があるという表現には open を用います。 http://eow.alc.co.jp/search?q=open

hiro2841
質問者

お礼

参考にさせていただきます。ありがとうございました。

関連するQ&A