- 締切済み
ヘイゴーンという台詞
アナと雪の女王という映画の中盤辺りで 「ヘイゴーン」という台詞を聞いたのですが ヘイはheyとして、ゴーンとは何なのでしょうか? ゴーンという人名のキャラクターはいないので 一般名詞だと思うのですが どういう意味があるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#212313
回答No.1
映画を観ておらず、映画からの台詞が探せなかったのですが、小説化したらしい、 http://archiveofourown.org/works/1149069 に、hey gone(ヘイゴーン)があります。 >“Great… a puzzle.” Anna groaned. “It couldn’t have been something simpler, just a simple, ‘hey gone to do queenly things. back later, love Elsa’ couldn’t it.” 「アナは、「なんて難しいことなの、もっと簡単なこと、つまり『ねえ、ちょっと女王っぽいことをしてくる。すぐ戻るわ。エルサより』なんて簡単なことじゃなかったのね?」とうめいた」 もしここであれば、以上のようなことを言っています。hey gone toのheyは呼びかけで、その後のgone以降が言伝ということになります。