• ベストアンサー

英語の表現を教えて下さい。

例えば電話で、what can I help youや how can I help you とも違い、どんな用件/内容で掛けてきたのか、それとなく聞きたい時はどう聞けばいいでしょうか?what's your business? とかでもいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 May I ask what this is about?  「これは何に関するものでしょうか?」あたりが無難でしょう。怒らせたければ    What do you want? 「何の用だ?」(特にぶっきら棒に取りつく島も無いように言う)もいいと思います。 2。  what's your business? とかでもいいでしょうか?     これも「何か用?」で、「それとなく聞きたい時」にはちょっとまずいです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#202629
noname#202629
回答No.2

"May I ask what this call is regarding?" が良いそうです。詳細が知りたいなら添付のスレッドを読んでみてください。勉強になります。 http://forum.thefreedictionary.com/postst11952_Help---Answering-the-phone-in-English.aspx

sahsha
質問者

お礼

とても参考になりました!有難うございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A