• 締切済み

「~で言う」⁇?

「ハロウィンは日本で言うお盆だ」 「この犬は人で言う60歳だ」 普段何気なく口にするこのような言い方ですが、『~で言う』はどんな意味なのでしょうか? 例えを表しているのは分かるのですが、しっかりとした意味は辞書にもありません。 解説お願いします。

みんなの回答

  • OKAT
  • ベストアンサー率38% (247/639)
回答No.4

>あと、できれは「言う」の意味も教えていただきたいです。 これは困りましたね。「よく言う」「一般に言う」です。具体的にいえば、  「ハロウィンは日本で言うお盆だ」 日本で似たようなものをあげるとお盆である。 「この犬は人で言う60歳だ」 人間の寿命に換算すると60歳だ。  犬の寿命は最長でも20歳というから、最長100歳の人間に換算すると、犬の12歳くらいに当たりますね。

norichika17
質問者

お礼

追加の返答ありがとうございます。 先生と呼ばせていただきます。

norichika17
質問者

補足

お時間があればOKATさんの回答を聞きたいのですが、 わたくしの質問に「~で言う」は 「~で言うところの」が省略されたものと回答して下さった方がいたのですが、 これは確かなのでしょうか?? どこを調べても省略されたという答えは見当たりません。 もしよければお願いします。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • OKAT
  • ベストアンサー率38% (247/639)
回答No.3

>『~で言う』はどんな意味なのでしょうか? 格助詞「で」は動作の行われる、所・時・場合を示します。(その他いくつもの意味があります。辞書で確かめてください)  日本(という場所で)言うお盆だ。  人(の場合で)言う60歳だ。 というような感じですね。

norichika17
質問者

お礼

格助詞「で」で納得です。 ありがとうございます。 あと、できれは「言う」の意味も教えていただきたいです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • fxq11011
  • ベストアンサー率11% (379/3170)
回答No.2

日本語の言葉で表現すれば、が本来だが、その日本語で表現される内容に至って比較して、同等または酷似しているものについても使用されるかも。 >日本で言うお盆みたいなものだ。 お盆みたいなもの=お盆ではない(が)

norichika17
質問者

お礼

ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • AR159
  • ベストアンサー率31% (375/1206)
回答No.1

「~で言うところの」が省略されて「~で言う」になっています。 「いわゆる(所謂)」「世にいうところの」といった意味ですが、「所謂」の漢字の訓読みが変化したもののようですね。

norichika17
質問者

お礼

「~で言うところの」が変化したものなんですか⁉︎ そうだとしたら納得できるのですが。 何かに記載されていますか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A