- ベストアンサー
3つ目以降の数、と英語で言うには
ある商品の価格計算の説明を英語でどう言えばいいでしょうか。 「(2個目までは100円だけれども)3個目以降の商品の数には100円に1.8の係数を乗算し 2個目までの価格に合算する」 と言いたいのですが、どう言うと通じるでしょうか。 ぜひ教えてください。 どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(The unit price of the first two is 100 yen, but)after the third there will be 1.8 times 100 yen added to the price of the first two. と言うことは初めの2個は安く、その後は高くなると言うことですか(1.8倍になる訳なので)? 普通多く買えば安くなるので、先方は訳(やく)は分かっても、訳(わけ)が分からない、ことになるのでは、、、(余計なことですが)
お礼
ありがとうございました! そうです、事情があり、2個までならいいけどそれ以上だと高くなります。 手間賃というべきか。。。 カッコの中まできれいな英語に訳してくださいまして、 ありがとうございました。