- ベストアンサー
whatの構文がとれません
What with fatigue and rough weather, we were obliged to change our plan. 『疲労やら荒天やらで、われわれは計画を変更することを余儀なくされた。』 この文のwhat は品詞は何になるのでしょうか? この文の構文をとっていただけませんでしょうか? 教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いちおう、高校英語で、関係代名詞の what のところで習います。 what I am「今の私」 what you call ~「いわゆる~」 what is worse「さらに悪いことには」 などと並んで、 what with A and B で「A やら B やらで」 という慣用句です。 慣用句だから文法的に説明するのは難しいです。 ただ、この what with A and B 全体で、副詞句のようになって、 後の SV につながっていきます。 本来、名詞節を導く whatever が「何であれ」のような譲歩的な副詞節になるのと似ています。