- 締切済み
新人研修の日報の書き方
今年の新人の教育担当になってしましました。 毎日、日報を提出するようにしたのですが・・・ 日本語がひどすぎていて困っています。 私も文章力には自信がなくて・・・。 下記の文章は「所感」の文章です。 この文章の何処がおかしいのか教えてもらえないでしょうか? ↓ 予定通り、今日の課題を時間内で終わらせることができた。 例題を順に追って実践したので混乱はなかったが、明日、時間を取って本日の範囲を整理する。 また、例題を参考にしながら演習問題を解いた為、今後もう一度課題に取り組みたい。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sakura0723
- ベストアンサー率50% (3/6)
一番最初に目についたのは、「今日」と「本日」が 混ざって使われている点です。 ビジネス文書なので、「本日」で統一すべきだと思います。 主語がないのは特に気になりませんでした。 日報ということですし、誰が主語がはっきりわかるので、省略しても問題ないと思います。 2行目の語尾は、「整理したい」または「整理しようと思う」と変えたほうがすっきりします。 「明日」のことに関して述べているので、意志、希望を表す助動詞が欲しいです。英語でいう、「will」のような。 読みにくいですが、特に大きな間違いはない文章だと思います。
- reply
- ベストアンサー率16% (34/204)
「目標」テキストを用いて、xx業務の内容をロールプレイする。 「成果」あたえられた課題を、時間内に予定通り処理できた。 「問題点」例題を順に追って解いていったため、きちんと理解できているか、確認する必要がある。明日、本日の内容について、再度整理を行う。 「課題」例題を参考にしながら演習問題を解いて行ったが、今後もう一度課題に取り組みたい。 上の文章は一例ですが、日本語としてではなく、仕事の文章として、「目的」、「成果」、「問題点」、「課題」(あるいは「解決策」)というPDCAで考えてみてはいかがでしょうか? それから、新人教育は大変でしょうけど、がんばってください。 教えていくうちに自分も鍛えられますから。(^^)
お礼
回答、ありがとうございます。 とても参考になりました。 明日から、また頑張ります。
- kamui_kakiyo
- ベストアンサー率47% (33/69)
>予定通り 社内の日報の所感ですよね? 別の場所に新人の名前もありそうだと思いますし あえて、「わたしは」が必要だとは思いませんが? >整理する この書き方だと強い意志を感じますが、所感ですからね。 向上心ととってあげてもよい気もしますが(笑) ただ、そんなにひどいとも思いませんが 文章がぶつ切りすぎて投げやりな印象を受けるので雑だとは思います。 今日の課題は、予定通り時間内に終了する事が出来た。 例題を、順をおって実践していったため、特別混乱することも無かった。 しかし、あくまで例題を参考に問題を解いたにすぎないので 明日以降、もう一度本日の範囲を整理した上で課題に取り組む必要があると思われる。 原文をあまりいじらずに組むとして、こんな感じではどうでしょうか?
お礼
回答、ありがとうございます。 新人に対して・・・ひどい文章だなんて、、、私もひどい先輩ですよね。反省してます。
- elkiti
- ベストアンサー率17% (53/300)
今日の課題は時間内で終わらせる事ができた。 順に出てくる例題をなぞって実践していったので混乱することなく進めていけた。しかし、演習問題を行う際に例題を参考にしながら解いたので、本当に内容が理解できているかどうかを確認するため、後日再度課題にとりくむべきであると思う。 ぐらいでどうでしょうか。課題の内容およびやり方、予定がどのように組まれているのかわかりませんが、この文章のみで考えてみました。 しかし、この文章はひどすぎるというほどの文章でしょうか。研修の内容がわからないのでどうとも言えませんが、これでもいいかと思います。 また、ひどすぎると感じていらっしゃるのに、「どこがおかしいのか」と聞くのも、変な感じがします。 あなたは、どこがひどすぎると感じたのですか?
補足
回答、ありがとうございます。 私の質問の仕方も唐突すぎて、適切ではなかったと反省しています。 私が気になった部分は以下の2点です。 1、始めの文章で、主語がなくいきなり「予定通 り」と始まっていること。 2、2行目の書き終わりの「整理する。」
- yoneda_16
- ベストアンサー率47% (166/350)
掲示されている文章についてですが、「ひどい日本語」とは思えません。特に文法的な間違いがあるわけでもなし。もしかして、「日本語がひどい」という理由で修正させたいと考えているのはyamakyuuさんではなく、yamakyuuさんの上司だったりしますか? さてさて。日本語としてはともかく、ビジネスマンの業務報告としては確かに良くない文章であると私も感じます。理由は記述に省略されていたりあいまいだったりする部分が多いこと、また内容が整理されていないことです。日本語はどうしてもだらだらした文章になりやすいですし、「所感」の部分ですからしょうがないといえばしょうがないのですが。 そもそも、日報のフォーマットに問題があるように感じます。「所感」部分に本日の予定消化状況や明日の予定を書いてあるあたり。その辺は独立させたほうがいいのでは。
お礼
回答、ありがとうございます。 文章がおかしいと思ったのは私なんですが・・・。 いきなり主語がなく「予定通り」と始まるのはおかしくないですかね?
お礼
回答ありがとうございます。 今まで気付かなかったようなことに気付くことができました。