• ベストアンサー

ドイツ語の和訳!

以下の独文の和訳がわからなくて困っています!できれば文法の解説も含めて教えてください! Mit 25 Jahren ist vettel der jungste Dreifachweltmeister, den es in der Formel 1 je gegeben hat.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.1

”Vettelは25歳で、今までF1で存在した一番若い3連覇世界チャンピオンである。” Dreifachweltmeister, の次のdenは関係代名詞で es gegeben hat の目的語(4格)で、先行詞はDreifachmeisterです。 他に何か解らないことありますか? Neuigkeiten asu Deutschland はかなり難しいですね。 ドイツの新聞や雑誌の記事ですからちょっと構文的に面倒な文章が出てきます。

it0513
質問者

お礼

ありがとうございます! 完全に理解できました(^^)